SVEN PRUISMANN

Email:

Mobile:07902460729

Flat 4 / Kinder House, 8 Holyrood Avenue, Sheffield (S10 4NW)

I am a competent and professional German Translator with 5 years experience working in-house in the Translation and Localisation industry. I also have experience in Administration and Project Coordination, managing and outsourcing different localisation projects for renowned clients. In September 2011 I started a new role as Associate Project Manager, managing projects, creating and maintaining budgets for my accounts as well as communicating directly with clients. I am hard-working and reliable.

Employment

SDL International(October 2007 – present) Sheffield, UK

Associate Project Manager (since September 2011) for Sony and Lead Translator of the following accounts:

  • Sony, Betfair, Getty Images, FM Global Insurance Company, Western Union and NetGear accounts.

Translation and Review tasks:

  • Marketing, Legal and Financial documents.
  • Localisation and testing of video games.
  • Compliance of industry standards delivering accurate and efficient results.
  • Creation and updating of glossaries and reference materials.
  • Linguistic Sign Off procedures.
  • Quality Assurance Testing.
  • Text Editing and Review.

Project Coordination and Management:

  • Maintenance of project documentation.
  • Analysis and maintenance of translation memories and files.
  • Collaboration with the Project Management team in the production of project schedules, budget creation and updating, and invoice processing.
  • Accountancy and budgeting.
  • Communication with client.

Software Localisation and Testing:

  • Translation and Review of Online Help and User Interfaces.
  • Translation and Review of Client-Server Applications.
  • Translation and Review of Documentation, Multimedia and eLearning content.
  • Websites structure, content and style localisation.
  • Translation and Review of HTML, XML files.
  • Proficient in the use of Translation Management Systems.
  • Testing of software applications such as iPhone 4.

Professor Homburg & Partner(October 2006 – September 2007) Mannheim, Germany

  • Translation of surveys and questionnaires.
  • Revision of Spanish texts.
  • Administrative tasks.
  • Management and implementation of survey procedures.
  • Conduction of surveys and client communication.

German Telecom(January 2001 – December 2003) Karlsruhe, Germany

  • Telephone Operator for national and international calls carried out in English.

Daimler Chrysler(January 1997 – December 2000) Rastatt, Germany

  • Assembly line operator.

Lisurek Bureau(January 1994 – December 1995) Hagen, Germany

  • Tax Advisor and Consultant.

Education & Qualifications

BA in English and Spanish Translation–Johannes Gutenberg University

(1998 – 2007) Germersheim, Germany.Specialization in Economics and Legal translations.

Magister für Anglistik, Hispanistik, Journalistik

(1995 – 1996) Leipzig, Germany. First year degree on Spanish and English Studies.

Betriebswirtschaft - Universität Dortmund

(1994 – 1995) Dortmund, Germany. First year degree Economic Studies

Berufsausbildung zum Steuerfachgehilfen – Steuerbüro Lisurek, Hagen

(1991 – 1994) Hagen, Germany.

Computer Technology

Proficient in the use of MS Office, Windows Vista & XP, FTP, Adobe Acrobat Pro, TRADOS, SDLX, TRADOS Studio.

Languages

English and Spanish Proficiency level.

French intermediate level.

Interpersonal Skills& Abilities

  • Able to recognise priorities and work in a fast-pace environment.
  • Analyse problems from a systematic approach and deliver solutions within a timely manner.
  • Follow processes and manage them.