CURRICULUM VITAE MALWINA BUKOWSKA-SADLER,Mgr
1
Telephone: 020 3122 0070
Mobile: 07870 793226
Date of birth: 2 February 1975
Nationality: Polish
Marital status: Married
Email:
1
Malwina is a qualified translator and teacher of English with 13 years experience of working with English and Polish. She has excellent linguistic, inter-personal and organisational skills. Her objective is to further develop her career as a translator of English and Polish.
1
2004
1998 – 2000
1995 – 1998
1994
Certified TranslatorDiploma. Examination administered by the Regional Court of Wroclaw in 2003. Appointed a Certified Translator by the President of the Regional Court on 5 March 2004 .
Degree: Master of Philology, University of Wroclaw. MA Thesis: The Hailers of Contingency: Kurt Vonnegut, Milan Kundera and Richard Rorty. Dissertation grade A, Diploma exam grade Very Good (A).
Degree: BA, Foreign Language Teaching, ForeignLanguageTeacherTrainingCollege in Wroclaw, specialisation in teaching English. Diploma grade: Very Good (A). Overall grade: Very Good (A).
Matura examination in English Language (‘A’ Level equivalent).
Fifth Lyceum in Wroclaw-Secondary School, following afour-year intensive course on the English language.Grade: Very Good (A).
1
1
2005
2002
2001
1995
Further Certificate for Teachers of Business English awarded by the London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board, following a six-month course at ELE Business English Centre, Wroclaw, Poland.
A four-month Translation Course, University of Wroclaw, Department of Philology.
Degree: A Licensed Tour Leader (Tour Manager). Professional Tour Leader Course at the “Oswiata” company, under the Lower-Silesian Local Authorities in Wroclaw.
Cambridge First Certificate in English examination (grade B) at the British Council, Wroclaw.
1
Self-employed under the company name The English Connection:
1
2003 – 2005
2002 – 2005
Freelance translator of English and Polish, dealing with legal, business and general translations, liaising directly with clients, working to tight deadlines and to the highest standards of accuracy.
Freelance teacher of English as a foreign language, co-operating with language schools and directly with businesses and individuals to provide learners with a professional, educational and enjoyable experience of learning English.
Schools co-operated with: ELE Business English Centre, LANG L.T.C., British English Centre, Felberg British and American English School.
1
Working as an employee:
1
2001 – 2003
2001 – 2002
2001 – 2002
2000
2000
2000
1998 – 2000
1992 – 2002
Teacher of Englishas a foreign Language to secondary-school and undergraduate business, tourism and secretarial students in die Sprachwerkstatt – The Polish-German Institute of Foreign Languages, Wroclaw.
Teacher of English as a foreign Language in EF English First, Wroclaw.
Teacher of English as a foreign Language in Felberg British and AmericanEnglishSchool, Wroclaw.
Tour Leader and Representative for Cyprio Sun Holidays Travel Agency in Limassol, Cyprus.
Travel Office Manager for DIT – The General Representative of Cyprio Sun Holidays to Wroclaw and Lower Silesia.
Teacher of English as a foreign Language in the GrzegorzPiramowiczTeacherTrainingCollege in Wroclaw.
Teacher of English as a foreign Language in Demostenes Language Centre, Wroclaw.
Tutor of English as a foreign Language to private students.
1
Mother tongueI have successfully used my reading, writing and verbal skills in Polish when communicating with translation clients, employers and my students as well as in the performance of my translation and interpretation work.
EnglishI have excellent reading, writing and verbal skills in English. I have successfully liaised with businesses and individual clients via email, telephone and in person in my work as a translator, interpreter and teacher, which also required the highest standards of accuracy and fluency. I have lived my home life in English for the last three years with my British husband, and have enjoyed English language media and art since first learning to speak English. Of course my work has demanded excellent knowledge of the changing patterns of written and spoken English, a subject that requires constant research!
1
Research skills
In translating a wide variety of documentation I frequently used dictionaries, the Internet and consulted fellow linguists in order to find the most up-to-date information and ensure accuracy and cultural synergy.
1
1
Abilitytomeetdeadlines
As a translator, working to deadline is fundamental in order to satisfy the client’s needs, and therefore, build and maintain a wide client base.I have used effective preparation and allocation of time in order to ensure that I give my best as a professional.
1
1
Inter-personal
Throughout my work as a teacher, I excelled in building productive and friendly relationships, both with my students and my employers, always sensitive to their needs and expectations.
1
1
Ability to work in a team
Working in language schools, I formed part of supportive networks of teachers of both Polish and international origin. We shared teaching ideas, methods and materialsas well as challenges, ensuring continuing high quality and the ongoing improvement of our work.
1
1
IT skills
I regularly use Windows, Word, Internet browsers, Outlook Express and PC based dictionaries. I touch-type at over 35wpm in both English and Polish. I’m a fast learner and am eager to make the best use of the tools available.
1
DrivingI hold a clean, category B European driving license.
1
I enjoy art and painting, films, TV and radio, and horse riding.I love travelling, and speak basic German, Greek and Russian.
1
Alen Murgic, General Director
ELE Business English Centre
Wroclaw, Poland
tel. 0048 71 790-0070
mobile: 0048 605 406 111
email:
Alina Lukawska, Director of Studies
LANG L.T.C.
Warsaw, Poland
Tel: 0048 22 825 16 48
email:
1
1