CHINA HORIZON
P.O. Box 2209
San Gabriel, CA 91778

May 2002

Dear Friend of China Horizon:

Thank God for granting us a fruitful board meeting in Philadelphia, April 26-27. Guests spoke on the theme “Theology and China”: Dr. Sam Rowen of EPI; Rev. Bill Krispin, founder of the Center for Urban Theological Studies; Dr. Clair Davis of Westminster Seminary; Mr. Song Cheng of CCIM; and Dr. and Mrs. Sow-Pheng Liew, co-founders of China Horizon. Several issues emerged: Should China Horizon expand, and reach other key groups in China? Should we publish books for the church at large (rather than intellectuals specifically)? What is our role in encouraging, and facilitating a bi-vocational movement of PRCs to return to China to serve?

Thank God, our book projects are moving ahead. The manuscript for Jay Adams’ Competent to Counsel was completed and mailed to Taiwan for printing. The editing for R.C. Sproul’s Before the Face of God is now completed. The editing for Jay Adams’ Helps for Counselors (expanded) is approaching completion. My initial editing of The Doctrine of Repentance (by Thomas Watson, a Puritan) is completed. I have also revised my booklet, An Evening Conversation with Chinese Intellectuals about Christianity, to be re-published by CCIC (Toronto).

One of our great concerns is that the Chinese church remain faithful in our belief in, preaching of, and obedience to Scripture, the inspired, inerrant Word of God. We recently released a 100-page booklet (simplified script), Wu wu sheng jing (God’s Inerrant Word). Please request your free copy, and help us distribute it among (a) mainland Chinese intellectuals who are praying about serving God, and (b) Chinese pastors, church leaders and seminary students.

Pray as I continue to edit manuscripts: John Murray, The Imputation of Adam’s Sin; and John Owen, The Holy Spirit. I am working on a Chinese-to-English translation project, tentatively called Christianity and Chinese Humanism. It contains Prof. Lit-Sen Chang’s critique of Confucianism, Taoism, Buddhism, May 4th Chinese intellectuals, Lin Yutang and “indigenous” Chinese theology. Material is drawn from two books: Christian Criticism of Humanism, and Indigenous Theology: A Critique. We need a strong voice such as Prof. Chang’s in the church, especially at this time when accommodation and syncretism are easy temptations.

We are grateful for our translators: Elder Mark Ho (Maryland), Mr. Pin-yao Chiu (Singapore), Miss Tong Kooi Chearn (Singapore), Pastor Steve Tan (Singpaore), Mrs. May Cheung (Canada); our editor Paul Peng (Los Angeles), and our project manager: Mrs. Cynthia Choy (Singapore).

Your prayers are needed more than ever.

For Christ and Chinese minds,

Samuel Ling