DEAR COUSIN:
ALLISON Generation Charts
Each of the icons represents a branch (or twig) of a line of our ancestors.
As you can see, the icon is labeled with a family name followed a lady’s name in parentheses – e.g. “Wilkes (Anne Nancy).” That name (“Wilkes”) is followed by a series of other family names ending in Allison (e.g. Wilkes, Winn, Allison). This means that the icon has the Wilkes generation chart through Ann Nancy Wilkes, that she married a Winn, and that ultimately – perhaps several generations later – a lady Winn married an Allison. To find out whom, simply look for the Winn icon.
Each generation chart is headed “Descendents of [a male ancestor],” the most distant known ancestor of that branch. From him, the chart lists each of the known members of each generation through the generation in which the lady marries into the line that leads to the Allison line. Excerpts from documents, personal descriptions, war commentaries, deeds, wills, etc., accompany many of the entries. Since most of these branches trace back to our original immigrant ancestors, the entries present pretty good raw history.
For ease of reference the members are numbered, starting with number 1 for the original ancestor. Once assigned a number as a child, the person carries that number as an adult. Adult numbers are in bold type. Because some of these branches contain hundreds of names, to enable you to trace the Allison direct line, each generation chart is headed by a number trace for the BOLD numbers [e.g., ALLISON line through (bold numbers) 1, 2, 4, 6, 7, 8, 13]. The individuals designated by these numbers are our direct ancestors.
This is a work in progress; some of the information is certain (proved), some is probable, some is hypothetical, some is “artfully inductive” (so to speak). Also, much of the information was imported from Internet sources that use arcane codes that have found their way into the charts. Also, you will see that this is the work of amateur editors, including me. In many cases, I have let the original grammar and syntax stand to reflect in a small way the unvarnished character of our kin. However, some of the descriptive paragraphs are so badly written or typed they are embarrassing. I am afraid I have been unable to edit them. But that’s the advantage of Word – you can do it. In fact, this is your family, your genealogy, and you are free to do with it what you will.
AAA 2002