Linguistic Services Coordinator – Job Profile
Accountabilities:
- Coordinate outsourcing for translations (French, English and other languages) with various translation suppliers/agencies and Team Leaders in Linguistic Services.
- Manage retainer contracts with preferred suppliers to ensure cost effectiveness of contracts.
- Manage and maintain the translation-assistance software, Multitrans, for the department and promote optimal use of this system.
- Provide input on set up of new project management system for Linguistics Services. Coordinate & maintain selected system. Track major AZ initiatives involving translation and produce regular reports on upcoming projects for Team Leaders and other departmental members.
- Maintain department’s web-based, job-entry system.
- Some proofreading & translation is required.
- Provide training and assistance regarding expense reporting, tracking of invoices, budget monitoring and reporting.
- Provide additional administrative support to Linguistics’ staff in Head Office and Montreal Office
- Coordinate PMP and other staff development logistics.
- Fulfill “SuperUser” role for Linguistics with respect to netPMP and Einstein
Qualifications Required:
- Post-secondary education preferred with experience in translation and in project management
- Bilingual in French & English a must; third language an asset
- Excellent interpersonal and communications skills
- Strong organizational and project management skills
- Ability to work well in a diverse team environment
- Self-starter with proven abilities to pro-actively problem solve and to multi-task various priorities
- Previous work experience in a pharmaceutical area preferred.
- Previous practical experience in comparable role
Interested candidates can forward a resume to:
Lynn Butler, Workforce Solutions Specialist, AstraZeneca Canada Inc. () by March 11, 2005
Coordonnateur ou coordonnatrice, Services linguistiques –
Profil d'emploi
Responsabilités:
- Coordonner l'envoi des traductions (français-anglais et autres langues) à divers pigistes/cabinets de traduction selon les directives des chefs d'équipe des Services linguistiques.
- Gérer les contrats de services conclus par les fournisseurs approuvés en veillant au rapport coût-efficacité des contrats.
- Gérer MultiTrans, un outil de traduction assistée par ordinateur, en assurer la mise à jour pour le compte des Services linguistiques et promouvoir l'utilisation optimale de cet outil.
- Participer à l'instauration d'un nouveau système de gestion de projets pour les Services linguistiques, en assurer la coordination et la mise à jour. Faire le suivi des principales initiatives d'AstraZeneca nécessitant une traduction et produire régulièrement des rapports sur les projets à venir à l'intention des chefs d'équipe et des autres membres du service.
- Gérer le système de soumission des travaux sur le Web pour le compte des Services linguistiques.
- Effectuer, à l'occasion, de la correction d'épreuves et de la traduction.
- Assurer une formation sur le système de comptes de frais, faire le paiement et suivi des factures, le suivi et les rapports budgétaires, et prêter son assistance à cet égard.
- Fournir un soutien administratif supplémentaire aux employés des Services linguistiques du siège social et du bureau de Montréal.
- Coordonner le programme d'évaluation du rendement et les plans de perfectionnement des autres employés.
- Remplir le rôle de «Superutilisateur» au sein des Services linguistiques pour les questions portant sur le système netPMP et Einstein.
Qualifications:
- Diplôme d'études post-secondaires avec, de préférence, une expérience en traduction et en gestion de projets
- Bilinguisme (anglais/français) obligatoire; connaissance d'une troisième langue, un atout
- Excellentes aptitudes pour la communication et les relations interpersonnelles
- Sens poussé de l'organisation et excellentes aptitudes pour la gestion de projets
- Capable de bien travailler en équipe dans un contexte de multiculturalisme
- Esprit d'initiative, aptitude reconnue pour la résolution proactive des problèmes et capable de mener à bien plusieurs tâches ayant différentes priorités
- De préférence, expérience dans l'industrie pharmaceutique.
- Expérience pratique dans un rôle comparable
Linguistic Services Coordinator - 2005