Linguistic Services Coordinator – Job Profile

Accountabilities:

  • Coordinate outsourcing for translations (French, English and other languages) with various translation suppliers/agencies and Team Leaders in Linguistic Services.
  • Manage retainer contracts with preferred suppliers to ensure cost effectiveness of contracts.
  • Manage and maintain the translation-assistance software, Multitrans, for the department and promote optimal use of this system.
  • Provide input on set up of new project management system for Linguistics Services. Coordinate & maintain selected system. Track major AZ initiatives involving translation and produce regular reports on upcoming projects for Team Leaders and other departmental members.
  • Maintain department’s web-based, job-entry system.
  • Some proofreading & translation is required.
  • Provide training and assistance regarding expense reporting, tracking of invoices, budget monitoring and reporting.
  • Provide additional administrative support to Linguistics’ staff in Head Office and Montreal Office
  • Coordinate PMP and other staff development logistics.
  • Fulfill “SuperUser” role for Linguistics with respect to netPMP and Einstein

Qualifications Required:

  • Post-secondary education preferred with experience in translation and in project management
  • Bilingual in French & English a must; third language an asset
  • Excellent interpersonal and communications skills
  • Strong organizational and project management skills
  • Ability to work well in a diverse team environment
  • Self-starter with proven abilities to pro-actively problem solve and to multi-task various priorities
  • Previous work experience in a pharmaceutical area preferred.
  • Previous practical experience in comparable role

Interested candidates can forward a resume to:

Lynn Butler, Workforce Solutions Specialist, AstraZeneca Canada Inc. () by March 11, 2005

Coordonnateur ou coordonnatrice, Services linguistiques –

Profil d'emploi

Responsabilités:

  • Coordonner l'envoi des traductions (français-anglais et autres langues) à divers pigistes/cabinets de traduction selon les directives des chefs d'équipe des Services linguistiques.
  • Gérer les contrats de services conclus par les fournisseurs approuvés en veillant au rapport coût-efficacité des contrats.
  • Gérer MultiTrans, un outil de traduction assistée par ordinateur, en assurer la mise à jour pour le compte des Services linguistiques et promouvoir l'utilisation optimale de cet outil.
  • Participer à l'instauration d'un nouveau système de gestion de projets pour les Services linguistiques, en assurer la coordination et la mise à jour. Faire le suivi des principales initiatives d'AstraZeneca nécessitant une traduction et produire régulièrement des rapports sur les projets à venir à l'intention des chefs d'équipe et des autres membres du service.
  • Gérer le système de soumission des travaux sur le Web pour le compte des Services linguistiques.
  • Effectuer, à l'occasion, de la correction d'épreuves et de la traduction.
  • Assurer une formation sur le système de comptes de frais, faire le paiement et suivi des factures, le suivi et les rapports budgétaires, et prêter son assistance à cet égard.
  • Fournir un soutien administratif supplémentaire aux employés des Services linguistiques du siège social et du bureau de Montréal.
  • Coordonner le programme d'évaluation du rendement et les plans de perfectionnement des autres employés.
  • Remplir le rôle de «Superutilisateur» au sein des Services linguistiques pour les questions portant sur le système netPMP et Einstein.

Qualifications:

  • Diplôme d'études post-secondaires avec, de préférence, une expérience en traduction et en gestion de projets
  • Bilinguisme (anglais/français) obligatoire; connaissance d'une troisième langue, un atout
  • Excellentes aptitudes pour la communication et les relations interpersonnelles
  • Sens poussé de l'organisation et excellentes aptitudes pour la gestion de projets
  • Capable de bien travailler en équipe dans un contexte de multiculturalisme
  • Esprit d'initiative, aptitude reconnue pour la résolution proactive des problèmes et capable de mener à bien plusieurs tâches ayant différentes priorités
  • De préférence, expérience dans l'industrie pharmaceutique.
  • Expérience pratique dans un rôle comparable

Linguistic Services Coordinator - 2005