茅ヶ崎方式ニュース英語サロン/ニュースOnline英会話 ~Presented by Jバイリンガル
英文読解★時事英会話 【中級】 2017年10~12月期 課題Topic5
News Discussion Topic5【Intermediate】 October-December, 2017
NEWS.com.au Nov.14, 2017 Japanese student sues school after being forced to dye hair
- A school in Japan is under fire / for ordering a student to dye her naturally brown hair black / in order to keep attending.
- An 18-year-old Japanese student is suing a local government body / after she developed a scalprash and other irritations/ after following directives from her high school to dye her hair.
- Japanese schools tend to have strict rules about appearance, / including hair color, make-up and uniforms.
- Many forbid students from dyeing or bleaching their hair, / with some insisting on getting proof / that their lighter colored hair was natural
- The teenager dyed her hair several times to comply with school rules, / but teachers kept saying her hair was not black enough, / and banned her from class, / the Asahi newspaper said.
- The girl has not attended school since September 2016 / and claims that she suffered damage to her scalp from the dyeing process, / local media reported.
- She filed a claim in late October, / seeking 2.2 million yen in compensation.
- The school reportedly told the girl / that even a “blonde-haired foreign-exchange student would have to dye their hair black” / under school rules.
- The student’s mother had informed Kaifukan High School / before the teen started attending / that her hair was naturally brown, / but teachers ordered the student to dye it black, / according to documents the plaintiff submitted in court, / the Japan Times reports.
- Ironically, the school also has a policy / that prohibits students from dyeing their hair any other color than black.
- Critics of the school say / the claim confronted outdated thinking in Japan, / and as more students in Japanese schools come from diverse backgrounds, / rules regulating the “natural appearance” could be seen as discriminatory.
- Online, the student had plenty of support, / including from high profile Filipino-Japanese actor and singer Sayaka Akimoto. / Akimoto, a former member of Japanese girl group AKB48, / revealed she did not have naturally black hair, / and had dyed it at school. /
- Her father had defended her, she said, / telling her school their policy was “ridiculous”.“Rules are important,” she said. / “But there must be many other things that are more important.”
- The Osaka prefectural government, / which runs Kaifukan High School, / has asked the court to throw out the claim.
【単語と語句】scalp(名)頭皮 rash(名)発疹 irritation(名)炎症 directive(名)命令
–Questions for Discussion –
- Would you give us a brief outline of this article?
- What do you think of the school’s policy of ordering a student to dye her naturally brown hair black?
- Is the girl student right to sue the local government?
- Should all school students wear tidy uniforms and hair styles?
- Would a blonde-haired foreign-exchange student have to dye their hair black?
- Could rules regulating the “natural appearance” be seen as discriminatory?
- What do you most agree or disagree with in this article?
- Is there anything else you would like to share with us about this topic?
【参考】東洋経済 2017年11月17日
生徒の髪「黒染め強要」は人権侵害か指導か
大阪府立高138校を対象にアンケート調査へ
生まれつき茶色い髪なのに学校から黒染めを強要され、精神的苦痛を受けたとして、大阪府立高3年の女子生徒(18)が府に損害賠償を求めた訴訟が波紋を広げている。
学校の対応は「人権侵害だ」との声の一方で、「黒染め強要は問題だが、一定の指導は必要」との指摘もある。府教育庁は13日、府立高138校に頭髪指導の有無や方法を問うアンケートを始めた。
「生徒指導」の名の下に「いじめ」としかいえないような違法な頭髪指導を繰り返した――。大阪地裁で10月下旬に始まった訴訟で、原告側は学校の指導を批判している。
訴状によると、生徒は2015年4月に入学。母親は「髪の色は生まれつき」と説明したが、生徒は教員から「その髪の色では登校させられない」と黒く染めるよう指導された。従ったものの「不十分」「染めないなら学校に来るな」などと再三、言われた。
修学旅行や文化祭への参加も禁じられ、生徒は16年9月から不登校に。「身体的特徴の否定で、人権侵害だ」と主張する。
府教育庁は、黒染め指導の事実は認めつつ、裁判では争う。松井一郎知事は「生まれつきの特徴を変えるよう促したことはないというのが学校の言い分だ」と報道陣に語った。12月の口頭弁論で具体的な反論を行うという。
東京都では入学前などに髪の色や癖毛が生まれつきだと示す「地毛証明書」を提出するよう求める都立高もある。府教育庁は、各校に任せていたことから、アンケートで実情を調べる。
【Review Questions from Topic4】Gurriel booed by L.A. fans over racist gesture
- Would you give us a brief outline of this article?
- What’s your impression of Gurriel’s racially insensitive gesture toward Darvish?
- Was Gurriel deserved to be booed by Dodgers fans?
- What do you think of Darvish’s reaction to this incident?
- Is Gurriel's suspension for the first five games next season appropriate?
- What would you want to tell Gurriel if you met him?
- What do you most agree or disagree with in this article?
- Is there anything else you would like to share with us about this topic?
【ミニ・スピーチ原稿の作成】 英文の添削指導を受ける方はこの欄をご活用ください。
※添削済みの原稿をQuizletに変換し、「日本語訳 + キーワード」を見て瞬間英作文を練習することができます。スピーチ練習用のQuizlet作成をご希望の方は、別添のExcelファイルでご提出ください。
英文記事を読み、選んだ2つの設問それぞれについて80Word以内のミニ・スピーチにまとめましょう。※短い原稿のほうが書きやすい方は、50Word以内 x 3本 の形でもOKです。
単語数はWordファイル上部にあるメニューの「校閲」→「文字カウント」機能でカウントできます。
■前頁の英文記事と設問一覧は削除せず、そのまま残しておいてください。
■仕上がったら、ファイルを専用掲示板に投稿してください。ファイル名にはご自分の名前を半角のローマ字で入れてください。 例)田中真理さんの場合: C2-1707-Topic01-MariTanaka.doc など
Q: (選んだ1つ目の設問をこの上にコピーペーストしてください)
Original: (=元の英文)
(この上にスピーチ原稿を入力してください)
和訳(オプション):英文の意味を確実に伝えるため、必要なら日本語訳を付けてください。
Corrected: (=添削後の英文)
(受講生の方は上の英文原稿をこの上にコピーペーストしてください)
Q: (選んだ2つ目の設問をここにコピーペーストしてください)
Original: (=元の英文)
(この上にスピーチ原稿を入力してください)
和訳(オプション):英文の意味を確実に伝えるため、必要なら日本語訳を付けてください。
Corrected: (=添削後の英文)
(受講生の方は上の英文原稿をこの上にコピーペーストしてください)
1