CURRICULUM VITAE

PERSONAL DATA:

Name and surname:

Identification:

Birth place:

Date of birth:

Address:

Town:

P.O. Box:

Telephone:

E-mail:

Memberships:

IRENE COT CASANOVAS

NIF / 36524990R

BARCELONA

04/02/77

Av. President Companys nº3, 3º, 3ª

Mataró (Barcelona) SPAIN

08302

(+34) 93.798.40.29 / 638.844.528

/

APTIC (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña)

TRANSLATION EDUCATION:

Qualifications / Year / Obtained at
University degree in Translation and Interpreting (distinguished at Conference Interpreting) / 1999 / Universidad Autónoma de Barcelona
Postgraduate on Medical Conference Interpreting / 2001 / Universidad Pompeu Fabra

LANGUAGES:

Language / General / Write / Read / Talk / Translate
SPANISH
CATALAN
FRENCH
ENGLISH
PORTUGUESE / Mother tongue
Mother tongue
A-Level
A-Level
A-Level / Mother tongue
Mother tongue
A-Level
A-Level
A-Level / Mother tongue
Mother tongue
A-Level
A-Level
A-Level / Mother tongue
Mother tongue
A-Level
A-Level
A-Level / A-Level
A-Level
A-Level
A-Level
A-Level

SOFTWARE:

O.S: Windows XP service pack 3

Text Tools: Office Professional Plus 2007, Acrobat 8.0

Plug-ins: Drake & allpdf

Translation Tools: SDLX TRADOS 2007 service pack 2

Other: Winzip 9.0

LATEST TRAINING SESSIONS ATTENDED

Traducción y edición de páginas web
Webinar on QA check in SDL Trados 2007 / 2008
2009 / Proz.com
SDL Trados Technologies
Training course in SDL Trados Studio 2009 / 2010 / SIC, (SDL Trados supplier)
Difficulties in translating Medical texts from English into Spanish / 2010 / Fernando Navarro at APTIC

EXPERIENCE:

Years of translation experience: 11.

Years of proof-reading experience: 6.

SPECIALIZED IN: Medicine Sports / Fitness Education

REGULAR TRANSLATION ACTIVITY:

Translations on textiles, sports and training, from French into Spanish.
Customer: Decathlon (France) / Since 01/2000 until now
E-mail translations for the support team, between English, Portuguese and Spanish.
Customer: Babylon (Israel) / 2002-2009
Financial and Law translations from Spanish into Catalan.
Customer: Segasco -Chamber of Commerce in Catalonia (Spain) / 2003-2008
Pharmaceutical translations on medical appliances, from English into Spanish.
Customer: Concorde Group (Netherlands) / Since 10/2003 until now
Business translations (basically websites), from Portuguese into Spanish.
Customer: Viva Translations (Portugal) / 2004-2009
Brochure translations on food & household appliances, from Spanish into Catalan.
Customer: El Corte Inglés (Spain) / Since 04/2005 until now

REGULAR PROOF-READING ACTIVITY:

Pharmaceutical translations from English into Spanish.
Customer: Concorde Group (Netherlands) / Since 2004 until now
News to be published, in Spanish or Catalan.
Customer: Generalitat de Catalunya (Spain) / 2005-2009
Website translations, from Portuguese into Spanish.
Customer: Viva Translations (Portugal) / 2005-2009
Books for primary and high school in Spanish or Catalan.
Customer: Editorial Casals. (Spain) / Since 2009 until now
Technical/Web/Medicine texts from English into Spanish. 6 hours/day
Customer: Planet lingua. (Spain) / Since 01/2010 until now