In Module 2Learners Examine Differences in Meaning That May Be Created When a Text Is Adapted

In Module 2Learners Examine Differences in Meaning That May Be Created When a Text Is Adapted

In Module 2Learners examine differences in meaning that may be created when a text is adapted or transformed into a different genre or form. They consider how language, stylistic devices, text conventions used in different genres, forms, mediums and modes assist interpretation and how they may be manipulated and challenged.

Week / Key teaching points / Syllabus content / Assessment tasks
1-2 /
  • Unit overview
  • Task expectations
Study Texts /
  • Rationale, Aims
  • Organisation
  • Glossary
Assessment outline
What is an adaptation?
Through the study of a variety of model text extracts, students will learn how to manipulate narrative point of view, metaphorical language and other language features with a focus on adaptation studies
Adaptation Paratexts and Marketing
  • Point of view
  • Paratexts: Reading and Viewing
  • Marketing the hypotext & hypertext: covers, posters, trailers
/ Examine adaptation intertexts by:
  • analysing language, structural and stylistic choices (ACEEN041)
Compare adaptation intertexts by:
  • analysing language, structural and stylistic choices (ACEEN041)
  • analysing and evaluating how similar themes, ideas or concepts are treated in the adaptation intertexts. (ACEEN043)
Compare and contrast distinctive features of the adaptation intertexts by:
  • analysing the techniques and conventions used in different mediums and modes (ACEEN044)
  • considering how the conventions of genres can be challenged, manipulated or parodied through the adaptation process. (ACEEN045)
Create a range of texts:
  • making innovative and imaginative use of language features within a specified genre (ACEEN051)
  • using and experimenting with text structures and language features related to specific genres for particular effects (ACEEN052)
  • sustaining analysis and argument (ACEEN053)
  • using appropriate referencing, for example, footnotes, in-line citations and reference lists (ACEEN054)
  • using strategies for planning, drafting, editing and proofreading (ACEEN055)
  • using accurate spelling, punctuation, syntax and metalanguage. (ACEEN056)
/ Task 1 : Identifying the sources of adaptation texts
Task 2 : Memes
Assessment Criteria
C5, C6, C7
Task3 : Group Oral Report on analysis of (reviews )paratexts for texts 1& 2
Assessment Criteria
C1, C2, C7
Task 4 : Group comparative analysis of ( covers, posters and trailers) for texts 1& 2
Assessment Criteria
C1, C7
Week
3-5 / Study Text 1
Focus on:
  • context,
  • language structural and stylistic choices
  • themes ideas and issues
  • Characterization
  • Codes and conventions
  • Genre
  • Language, features forms and structures
  • Characterization
  • Codes and conventions
  • Genre
  • Language, features forms and structures
/ Analyse distinctive features of adaptation text:
  • language, structural and stylistic choices,themes, ideas or concepts, genre conventions
  • Analyse and evaluate how the conventions of texts invite responses including:
  • the ways language patterns can create shades of meaning
/ Task 5: Group presentation – analysis of the representation of a specific theme. Idea or issue in study text 1.
Assessment Criteria
C1, C2,C4, C6, C7
Week
6-7 / Study Text 2
Focus on:
  • themes ideas and issues
  • film conventions
  • genre and structure
/ Examine adaptation intertexts by:
  • analysing language, structural and stylistic choices (ACEEN041)
  • analysing and evaluating how similar themes, ideas or concepts are treated (ACEEN043)
/ Task 6: Group Oral Multimodal presentation
Assessment Criteria:
C1, C2, C5, C6, V7
Week
8-9 / Comparison of Text 2 with the leading textual elements of Text I focusing on what has been:
  • retained
  • transformed
  • deleted
  • supplemented
  • invented
For each of these it is essential for students in groups to keep asking WHY. / Compare and contrast distinctive features of the adaptation intertexts by:
  • analysing the techniques and conventions used in different mediums and modes (ACEEN044)
  • considering how the conventions of genres can be challenged, manipulated or parodied through the adaptation process. (ACEEN045)
Analyse and evaluate how the conventions of texts invite responses including:
  • the ways language patterns can create shades of meaning (ACEEN047)
  • how the expectations of the responder are met or not met, extended or subverted when one text is adapted into another (ACEEN048)
  • how responses to adapting texts may change over time and in different cultural contexts. (ACEEN049)
Reflect on their own and others’ texts by:
  • analysing and evaluating how different texts represent similar ideas in different ways (ACEEN057)
  • explaining how meaning changes when texts are transformed into a different genre or medium (ACEEN058)
  • comparing and evaluating the impact of language conventions used in the adaptation intertexts. (ACEEN059)
Create a range of texts:
  • making innovative and imaginative use of language features within a specified genre (ACEEN051)
  • using and experimenting with text structures and language features related to specific genres for particular effects (ACEEN052)
  • sustaining analysis and argument (ACEEN053)
  • using appropriate referencing, for example, footnotes, in-line citations and reference lists (ACEEN054)
  • using strategies for planning, drafting, editing and proofreading (ACEEN055)
  • using accurate spelling, punctuation, syntax and metalanguage. (ACEEN056)
/ Task 7:Major assignment: Comparative Essay
Assessment Criteria
C1, C2, C4,C6,C7
Task 8:Major assignment:
Imaginative Task:
Assessment Criteria:
C1, C2, C5, C6, V7

1