MARZIEH GAIL

DAWN OVER MOUNT HIRA

AND OTHER ESSAYS

GR

GEORGE RONALD

OXFORD

George Ronald

46 High Street, Kidlington, Oxford

Introduction, selection and notes © George Ronald 1976

ISBN 0 85398 0632 Cased

0 85398 0640 Paper

SET IN GREAT BRITAIN BY

W & J MACKAY LIMITED

AND

PRINTED IN THE U.S.A.


Contents

FOREWORD vii

I

Paradise Brought Near

Dawn Over Mount Hira 1

From Sa‘dí’s Garden of Roses 9

‘Alí 12

From the Sayings of ‘Alí 14

II

Take the Gentle Path

There Was Wine 19

‘For Love of Me …’ 29

Notes on Persian Love Poems 33

Current Mythology 43

III

Headlines Tomorrow

The Carmel Monks 49

Headlines Tomorrow 50

IV

Bright Day of the Soul

That Day in Tabríz 57

Bright Day of the Soul 62

The White Silk Dress 80

The Poet Laureate 91

Mírzá Abu’l-Faḍl in America 105

V

Age of All Truth

The Goal of a Liberated Mind 117

This Handful of Dust 121

The Rise of Women 128

Till Death Do Us Part 137

Atomic Mandate 145

VI

The Divine Encounter

Echoes of the Heroic Age 153

Millennium 165

Easter Sunday 170

Bahá’u’lláh’s Epistle to the Son of the Wolf 176

‘Abdu’l-Bahá in America 184

‘Abdu’l-Bahá: Portrayals from East and West 194

VII

Where’er You Walk

In the High Sierras 219

Midnight Oil 222

Will and Testament 226

Where’er You Walk 232

NOTES AND REFERENCES 237

Foreword

THE UNION OF EAST AND WEST has been and is the dream of

many. Visionaries, statesmen, artists, philosophers, poets and

scientists have believed in it and worked for its realization. But it

did not become an essential principle of religion until, in the 19th

century, Bahá’u’lláh proclaimed the principles of world order. To

the unity of mankind, which is the social aim of the Bahá’í Faith,

the marriage of East and West is a sine qua non.

Marzieh Gail, child of a Persian father and American mother,

inherits and successfully combines in her own person, both cultures.

She has been able, as demonstrated in her book Persia and the

Victorians, to interpret each to the other. But, as other devotees of

this union have found, the most realistic, powerful and hopeful

programme lies in the promotion of Bahá’u’lláh’s teachings on the

unity of the world. Most of Mrs. Gail’s literary activity has been

in support of this aim, and the essays in this collection have

appeared, over the years, in the chief publications of the Bahá’ís.

Their variety is remarkable. Whether presenting Muḥammad

and Islám attractively to Western readers, or relating heroic epi-

sodes in that most heroic of all epics, ‘The Episode of the Báb’, or

reflecting on the Persian mystical poets, the emancipation of

women, human evolution or the world of tomorrow, she conveys a

sense of ever present drama, a heightened awareness of the great-

ness of the day in which we live, its crisis and its portent. She

makes the martyrs and heroes of the Báb’s dispensation—the

Dawn-Breakers—real and believable to western readers. Above all

her portrayal of ‘Abdu’l-Bahá, the Mystery of God, both in these

essays and elsewhere, ensures the enduring value of her writing.

DAVID HOFMAN


[Blank page]

I

Paradise Brought Near


[Blank page]

235

Dawn Over Mount Hira

‘BY THE NOON-DAY BRIGHTNESS, and by the night when it

darkeneth! Thy Lord hath not forsaken Thee, neither hath He

been displeased. And surely the future shall be better for Thee than

the past. Did He not find Thee an orphan and give Thee a home?

And found Thee erring and guided Thee, and found Thee needy

and enriched Thee?’ … For some days before this, the voice had

been silent; now again the comforting spirit enfolded Muḥam-

mad, under the stars on Mount Hira. He remembered how the

voice had broken through His thoughts, before, and terrified Him.

He had heard on the mountain the word: ‘Read!’—and had

answered: ‘I do not know how to read.’ ‘Read!’ ‘What shall I

read?’ ‘Read: In the name of Thy Lord who created, Created man

from clots of blood: Read! by Thy most beneficent Lord, who

hath taught the use of the pen; Hath taught man that which He

knoweth not …’ He remembered His struggle against the voice;

how He had gone from the mountain, thinking Himself possessed.

And Khadíjih had believed in Him, and Varaqa, a man old and

blind, and versed in the Scripture, had cried, ‘Holy, holy, verily

this is the Voice that came to Moses. Tell Him—bid Him be of

brave heart.’ Then for some time the voice had been silent, and

now it had come to Him again. And Muḥammad looked down

over Mecca, and He thought of His city, and He began to preach

against the things men loved.

‘Not a blade of grass to rest the eye … no hunting … instead,

only merchants, that most contemptible of all professions …’

wrote a black poet, of Mecca. No trees, gardens, orchards. Only a

Reprinted by permission from World Order, 6, no. 7 (Oct. 1940), 229–39

Copyright 1939 by the National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of the

United States


few spiny bushes. And the black flagstones around the Ka‘bih had

to be sprinkled to cool them for the barefoot processions, and the

wells were irregular and brackish. Caravans came, with jewels and

spices, with skins and metals, and the whole town turned out to

meet them; caravans of two or three thousand camels, of several

hundred men. And men speculated, winning a fortune in a day,

and lending it out for usury, and hoarding, and counting it over;

and Muḥammad said to them: ‘The emulous desire of multiplying

riches employeth you, until ye visit the graves … Hereafter

shall ye know your folly … Again, hereafter shall ye know your

folly.’ Then He bade them give alms, telling them: ‘What good ye

have sent before for your souls, ye shall find it with God.’ The

wealthy merchants lived in the central part of Mecca; they swelled

with pride, but Muḥammad urged them to walk not proudly in the

earth, because all men are brothers. The common people lived

farther off from the Ka‘bih, in the slanting streets, and the rabble

beyond them; and away from the town were the desert Arabs, in

their goat-skin tents. There was wine and gambling, and Muḥam-

mad forbade them; there were singing girls, and He was chaste.

There were brawls and blood feuds and feastings; women playing

upon lutes, to welcome such things as the birth of a boy, the coming

to light of a poet, or the foaling of a mare. Over this reigned a vague

Being, a supreme Alláh, and his three daughters; yet Muḥammad

said: ‘He begetteth not, neither is He begotten.’ And closer to

earth, a crowd of idols, who lived in and about the Ka‘bih, with

their leader, a bearded old man of cornelian, with one hand made

of gold; and his name was Hubal. And Muḥammad laughed at the

Ka‘bih gods: ‘Is this wondrous world, the sun and moon, the drops

of rain, the ships that move across the waters—are these the work of

your stone and wooden gods?’ Then He spoke of the true God,

saying: ‘The seven heavens praise Him, and the earth, and all who

are therein; neither is there anything which doth not celebrate

His praise; but ye understand not.’ Here too, set in the Ka‘bih,

was the Black Stone; men said it was the only thing from Paradise

to be found on earth, and that it had once been white, till it was

blackened by human sins. There were other gods to worship in

Arabia, and stars and planets, but the Ka‘bih drew all men from

near and far on pilgrimage.

Muḥammad’s kinsmen were chieftains in Mecca, and they lived

by the things which He now arose to destroy. He summoned them

together, told them of His mission; and they laughed Him to

scorn. ‘May you be cursed for the rest of your life,’ cried Abú

Lahab; ‘why gather us together for trifles like this?’ And when He

walked abroad, the wife of Abú Lahab strewed thorns before Him

to wound His feet.

And Muḥammad preached to the tribes, when they flocked to

Mecca and the neighbouring fairs, during the pilgrimage seasons;

then His uncle, Abú Lahab, would follow, and shout: ‘He is an

impostor who seeketh to draw you from the faith of your fathers

…’; and the tribesmen would laugh at Him, saying: ‘Thine own

people and kindred know Thee best: then wherefore do they not

believe?’ One day as He prayed at the Ka‘bih, men turned upon

Him, and mocked Him, saying: ‘It is you who pretend that our

fathers were in the wrong! It is you who call our gods impotent!’

‘Yes, it is I who say that.’ And they struck Him, and would have

put Him to death. And once He went back to His dwelling without

having met that day ‘a single man, a single woman, a single child, a

single slave, who did not insult Him on His way, calling Him

madman and liar …’

And as men do in every age, the Meccans called for signs and

wonders, bidding Him turn their hills to gold, or bring them a well

of pure water, or prophesy the coming price of goods. ‘Cannot

your God disclose which merchandise will rise in price?’ He

answered, saying, ‘The miracle that I bring you is the Qur’án, a

Book revealed to an illiterate man, a Book no other man can equal.’

Then He taught them of the life after death; and one, who owed

money to a Muslim, said that he would repay him in the next

world. Then He warned them of the terrors of the ‘Last Day,’ and

said strange things about the coming of ‘The Hour’: ‘Whosoever

can find a refuge, let him hide … On that day humble herders of

camels will sprawl about in palaces; people will be set to work

building houses of extraordinary height … The Hour will come

upon us so quickly that two men having unfolded some goods,

shall not have time to conclude their bargain or fold up the goods

again … ‘And they reviled Him, saying, ‘Know this, O Muḥam-

mad, we shall never cease to stop Thee from preaching till either

Thou or we shall perish.’

To kill Him, member of a ruling clan, would have meant a civil

war; so they put to death His followers, the weak and poor, or

tortured them. Among them was Balál, the African slave, who lay

many days in the Meccan sun, stretched out with a rock on his

breast; they told him to forsake Muḥammad or die, and leaned

down to hear him whisper: ‘There is only one God—one.’ He

lived, and was the first muezzin. Of him Bahá’u’lláh has written:

‘Consider how Balál, the Ethiopian, unlettered though he was,

ascended into the heaven of faith and certitude.’ And Muḥammad

sorrowed over the wrong that was done His disciples, and He cried

out: ‘I fly for refuge unto the Lord of the Daybreak, that He may

deliver Me from the mischief of those things which He hath

created … I fly for refuge unto the Lord of men, the King of

men, the God of men …’[1]

And He sent His followers into Ethiopia, to the pious Christian

king. The Negus questioned them, and bade them speak, and they

answered: ‘O King, we adored idols, we lived in unchastity, we ate

dead bodies, we spoke abominations … when God raised up

among us a Man … and He called us to the unity of God, to fly

vices and to shun evil.’ And the Negus traced a line on the ground

with his stick, and he said: ‘Truly, between your faith and ours

there is not more than this little stroke.’

Then the Meccans gathered to plot against Muḥammad: ‘Would

you say He is a sorcerer?’ ‘No, He hath not the emphatic tone, the

jerky language.’ ‘A madman then?’ ‘He hath not the bearing.’ ‘A

poet inspired by a jinn?’ ‘He doth not speak in classic verse.’

‘A magician?’ ‘He doth not perform wonders.’ And since great con-

verts had now been made, they bargained with the Prophet, offering

gold and honours in exchange for silence, saying, ‘We shall make

Thee our chieftain and our king.’ He answered them, ‘I am only a

man like you. It is revealed to Me that your God is one God: go

straight then to Him, and implore His pardon … Do ye indeed

disbelieve in Him? … Do ye assign Him peers? The Lord of the

worlds is He!’ So they shut Muḥammad and His people out of

Mecca into the mountains, and forbade that any buy or sell with

him. And after three years were passed and Muḥammad and His

disciples had hungered and suffered, the ban was lifted. Then the

black days came, when the Prophet lost the two whom He loved

dearest, His chief defender and His wife. ‘When I was poor she

enriched Me. When all the world abandoned Me, she comforted

Me.’ They had lived together over a score of years, and contrary to

the way of His times He had married no other. And yet He taught

and none listened, and He put His agony into the words of the

Prophet Noah: ‘My cry only maketh them flee me the more.’

He spoke with the tribes, who came into Mecca for trade and to

circle around the Ka‘bih. And once He went to the beautiful

mountain town of Ṭa’if, where the fruit trees grow, and the people

stoned Him, shouting, ‘If God had wanted to send a Prophet,

could He not have chosen a better one than Thee?’ But later in