ISHS 2002

Day Four

Saturday July 6th

8:45 Sala Iacopo da Bertinoro
Plenary n.6
Neal Norrick
Saarland University, Saabrücken, Germany
Humourous Conversational Narrative
Chair: Delia Chiaro
9:45
to
10:00 / Coffee break
10:00
to
11:00 / Discourse Analysis and Humour: Writing
Chair: Christian Hempelmann & Cornelia Wells
Marco Shappeck
Northe Eastern Illinois University,
USA
The Ironic Layering of ‘The Onion’ a Linguistic and Semiotic Analysis of Text and Image

Vincent Tao-hsun Chang
Universidade Nova de Lisboa,
Portugal
Talking Gender as Humour: Form and Function in Literary Discourse / Sala Affrescata
Translation and Intercultural Communication
Chair: Delia Chiaro
Delia Chiaro
Dept. of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Cultures, University of Bologna,
Italy
Hello Verbally Expressed Humour,
Goodbye Box Office Success
Screen Translation in Terms of both a Problem and a Solution

Patrick Zabalbeascoa
Pompeu Fabra University, Barcelona,
Spain
BBC's Sit-com "Yes, Minister" in Spain. Foreign Affairs with a Twist. / National Forms of Humour
Chair: Don & Alleen Nilsen
Evangeline Manickam
Indian Institute of Technology,
India
Tickling a Nation's Funny Bone: The Success Story ofBillboard Humour in India

Ching-sheng Huang
National Chengchi University, Taipei,
Taiwan
The Studies of Traditional Jokes and Humour in the 20th-Century China / Advances in the Linguistics of Humour Convenors: Salvatore Attardo and Victor Raskin
Ralph Müller
Universität Freiburg,
Switzerland
The “pointe” in German Research

Jeroen Vandaele
University of Leuven, Gent, Belgium
How Humour-Relevant are Narratological Differences between Funny Novels and Film Comedy? / Workshop
IV
Gaert Aerts

LACH :
Ligato Activate Creativity and Humour
The Creative Force of Laughing
11:00
to
11:15 / Coffee break
11:15
to
12:45 / Discourse Analysis and Humour: Writing (cont.)
Chair: Christian Hempelmann & Cornelia Wells
Amany Abd El Moniem El Shazly
Helwan University, Cairo,
Egypt
Who Has Ever Heard of a Cooking Pot Dying? A Pragmastylistic Approach to Goha’s Fables

Isabel Ermida
Minho University, Portugal
Structure Organization and Discourse Interaction in Comic Narratives

Villy Tsakona
University of Athens,
Greece
Punch Versus Jab Llines / Translation and Intercultural Communication (cont.)
Chair: Delia Chiaro
Wladyslaw Chlopicki
Jagellonian University Krakovia,
Poland
Cross-cultural Issues in Translating Humor in Family Ties

Rachele Antonini, Chiara Bucaria & Alessandra Senzani
Dept. of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Cultures, University of Bologna,
Italy
“It’s a Priest Thing, You Wouldn’t Understand”: Father Ted Goes to Italy

Nawhat A. El- Arousy Helwan University, Cairo, Egypt
Towards a Functional Approach to the Translation of Egyptian Cartoons / National Forms of Humour
(cont.)
Chair: Don & Alleen Nilsen
Elaine Gerbert
University of Kansas,
USA
Japanese Laughing Rituals

Heiyo Nagashima
Japan Society for Laughter and Humor Studies, Osaka City,
Japan
Use of Foreign Jokes in Japan from China, America, France, and Other Countries

Goh Abe & Chao-chih Liao
Tokushima Bunri University, Japan; Feng Chia University, Taiwan
Comparing Japanese and Taiwanese Appreciation of Chinese Jokes / Advances in the Linguistics of Humour Respondents (cont.)
Convenors: Salvatore Attardo and Victor Raskin
Médéric Gasquet-Cyrus
Universite de Provence, France
A Sociolinguistic Study of Humour : the Humour of Marseilles

Justyna Skowron
Jagellonian University, Krakow,
Poland
Analysis of the Characteristics of Humour in Oscar Wilde by Means of General Theory of Verbal Humour

Federica Visani
Université de Paris-Sorbonne, Paris,
France
Reality and Mythology in the Language of the Soviet-era Jokes / Workshop
IV
Gaert Aerts
LACH :
Ligato Activate Creativity and Humour
Belgium

The Creative Force of Laughing
13:00 / LUNCH BREAK
Humour Board of Directors Meeting
15:00
to
16:30 / Discourse Analysis and Humour: Writing (cont.)
Chair: Christian Hempelmann & Cornelia Wells
Jun’ichi Kawazoe
Kyushu University
Japan
Jokes as a Category of Discourse

Liisi Joon
Tarto University,
Estonia
Take it with a Grain of Salt: the Kernel of Truth in Topical Jokes

Michael Paulsen
Aalborg University,
Denmark
The Form of Humour.
A Phenomenological Study in Cross-cultural Problems of Humouristic Communication / Translation and Intercultural Communication (cont.)
Chair: Delia Chiaro
Masumi Muramatsu
Yokahama,
Japan
Translating Humour across Cultures: a Japanese Perspective

Margaret Hart
Humour and Translation in a Literary Context

Carmen Valero Garces University of Alcala, Spain
Humourous (Un)translated Names in the Harry Potter Series across Languages or How Muggles, Quaffles, Snitch and Nickles travel to Other Cultures / National Forms of Humour
(cont.)
Chair: Don & Alleen Nilsen
Don and Alleen Nilsen
Arizona State University,
USA
Intentional and Unintentional Afghan Humour: "Local Logic" at its Best

Michael Meyer
University of Connecticut,
USA
How Hoboken Lost its Sense of Humour / Humour and Politics
Chair: Paul Lewis
Geert Brône
Katholieke Universiteit Leuven/Louvain,
Belgium
Introducing a Conceptual Framework for Analyzing Political Cartoons: East vs. West in the Aftermath of the WTC Disaster

Ram Kumar Pandays
Tribhuvan University,
Nepal
Humour of Politics and Politics of Humour in Nepal

Elizabeth Swain
University of Trieste,
Italy
Political Humour across Cultures: an Appraisal Theory Analysis of the Lewinsky Affair in Newspaper Cartoons / Workshop
V

Doni Tamblyn

Humour Rules,
Philadelphia, PA, USA

How to Be Funny without
16:30 / Coffee break
16:30
to
18:00 / Discourse Analysis and Humour: Writing (cont.)
Chair: Christian Hempelmann & Cornelia Wells
Cornelia Wells
The William Paterson University of New Jersey
USA
A Place for Humour in Academic Writing

Semiotics and Humour
Chair: Salvatore Attardo
Pier Paolo Pedrini
Università Svizzera-Italiana di Lugano, SUPSI (scuola Universitaria e Professionale della Svizzera Italiana),
Switzerland
Humour in Italian and Swiss Advertising

Elena Bellina
Youngstown State University, Youngstown,
USA
From the Model of Musical Competence to the General Theory of Verbal Humour and its Possible Applications in Music / Cross-cultural Perspectives of Humour
Chair: Larry Mintz
Regina Barreca
University of Connecticut, USA
Don’t tell Mama: Humour and the Italian Americans

Joey L. Dillard
Shawnee State University, Portsmouth, Ohio, USA
Differential Perceptions of Humour in Mixed Language Contexts

Oliver Haas
Napier University, Edinburgh, UK
Herr Ober There’s a Fly in My Soup: How UK Advertisers Use Humour as a Disguised Selling Proposition for German Products / Theoretical and Evolutionary Approaches to Humour
Chair: Larry Sherman
Leo Gürtler
University of Tubingen,
Germany
A New Framework Model of Humour

Gil Greengross
University of New Mexico,
USA
The Evolutionary Psychology of Humour – A New Theoretical Approach Towards Humour

Shinya Morishita
Kinjogakuin University,
Japan
In the Beginning There Was the Bitter Laugh / Humour and Politics (cont.)
Chair: Paul Lewis
Vladimir Kazanevsky
Shoot Magazine, Kiev, Ukraine
World Literature and the Art of Modern Cartoons / Workshop
V

Doni Tamblyn

Humour Rules,
Philadelphia, PA, USA

How to Be Funny without Trying
19:00 / Sala Iacopo da Bertinoro
Plenary No. 7Laraine PorterBroadway Media Centre, UK
Tarts, Tampons and Tyrants: the Representation of Women in Traditional Comedy
Chair: Delia Chiaro
20:30 / Dinner

4