Seunghwa Annette BaekThomas I. Shou u(백승화寿亦恒)

777 San Antonio Road #135

Palo Alto, CA 94303

(650) 8576-0749943office

(650) 279-2254 cellhome

yangie7translate@yahoo@[email protected]

109877 com

Senior KoreanChinese Translation Consultant

Summary of Qualifications:

KoreaUS-born, Senior Chinese Korean Translation Consultant with Masters in Modern Chinese LiteratureMasters in Fashion Merchandise

  • , more thanOver710 years of Koreanfreelance Chinesetranslation , and interpretation work experience in the US and Asia
  • , including more thanOver230 years living and working in China and TaiwanKorea
  • Over 10 years living and working in US
  • . Excellent Korean & English writing, grammar, editing and proofreading skills
  • Over . 5-plus years of expertise in medical, high-techresearch, medicalhealthfashion, film marketing communication projects
  • . Proven success in generating writing English online and offline all types of marketing and technicalcollateraldocuments

, including Website content.

One-Stop ChineseKorean Translation & Interpretation Service:

Specializee in delivering high-qualityhigh quality, reliable and accurateChineseKorean-English and English-Korean Chinese translations (both in Simplified and Traditional Chinese) for all wide range of industries, , including general business, marketing, movie film entertainment, fashion, computer hardware and software, semiconductor, telecommunications, financial services, medical, legal/court-related, government, advertising, travel, academic, and publishing. Complete BbBi-directional interpretation services (both consecutive and simultaneous) also available.

Recent translation translation projects include:

12-page Chinese technical computerCPU processor article from Chinese Journal of Computers, “Architecture of the Godson-1 Processor”, Korean cityTaiwanof Inchon death certificateofficial documents, KoreanTaiwan business records, business and private correspondences, handwritten medical patent-related corporate meeting minutes, legal and commercial contracts, legal articles from Chinese Korean newspapers, and Chinese Korean government software health management regulations. FashionMedical textbook, English educationmedical handbook & nursing textbook translations. Proofreading & editing research articles published in peer reviewed journal. Movie film translations.

Partial Chinese Translation Client Lists:

U.S. Internal Revenue Service

U.S. Department of Justice, CA

Ministry of Information Industry, PRC

National Environmental Protection Dept, PRC

Department of Health, Executive Yuan, ROC

TCA (Thomas-Chen Associates, Inc)

Fish & Richardson P.C.

Cook, Perkiss & Lew, PLC

Bois, Schiller & Flexner LLP

Mears Law Firm

U.S. HealthWorks

BioMedical Translations

Huawei Technologies

Futurewei Technologies

(Asian Translation Agency)

Panache Communications (Asian PR firm)

Panache Communications (Asian PR firm)

Go Top Intellectual Property Office, ROC

New World Language Services

Ellient International Co., Ltd ROC

KLA-Tencor Corporation (Semiconductor equipment)

Synopsys Beijing

Hermes-Microvision, Inc. (Semiconductor equipment)

Hua Shang Marketing (US-China marketing)

Time Advertising (Asian Advertising)

Ark Communications (Chinese Advertising firm)

ARESCOM, Inc. (DSL equipment manufacturer)

Russian Business Consultants

White Song, Inc. USA (Translation Agency)

New World Press, Beijing PRC

Russian Business Consultants

BTC Benemann

MCS Mercury Communications Service

NetworkOmni Multilingual Communications

Languages Unlimited

AG Translations

BioMedical Translations

Accent on Languages (Certified INS Interpreter)

Time Advertising (Asian Advertising)

Ark Communications (Chinese Advertising firm)

Arescom, Inc. (DSL equipment manufacturer)

KLA-Tencor Corporation

Hermes-Microvision, Inc.

(Semiconductor inspection solutions)

Futurewei Technologies (Global telecom solutions provider)

Hua Shang Marketing (US-China marketing)

Ran Boss Technologies

(Huawei Technologies US sales office)

Cathay Chorus (Chinese chorus)

Irvine Canaan Christian Church

Beijing New Asian University, PRC

Education:

M.A., CSU, Northridge, CA

M.A. in Fashion Merchandise, FIDM, Los Angeles, CA

B.A. in English Literature, Ewha University, Seoul, South Korea

M.A. in Modern Chinese Literature, University of Colorado, Boulder CO

, 1993

University of Colorado, Boulder CO

B.A. in English Literature, 1990

, Reed College, Portland OR

Interpretation

ExperiencesLicensure:
Tutor of ELD (English Language Development) class at PAUSD (Palo Alto Unified School District), Palo Alto, CA 2005-present

Community volunteer interpreter, Palo Alto, CA 2002-present

Official interpreter for Mayor of City of Inchon, South Korea 1998-2001 2005 Doctor of Chiropractic; California, USA
Instructor of Advanced English Conversation, Gachon Gil University, Inchon, South Korea 1998-2001

1994 Board Certified Neurosurgeon; Seoul, South Korea
1989 Physician; Seoul, South Korea

Professional Societies:
Member of American Chiropractic Association (ACA) 2005-present
Member of Korean Neurosurgical Society 1994-present

Member of International Society for Minimal Intervention in Spinal Surgery 1999-2002
Member of Pan-Pacific Surgical Association (PPSA) 1997-2002

Certifications:

Northern California Translator's Association (NCTA) Member , 2005-2006, 1995-1996

Certified TranslatorFreelance Linguist/Interpreter for INS (Immigration and Naturalization Service)

Awards:

Second place prize in speech-recitation contest at Mandarin Daily News Language Center in Taipei, Taiwan 12/88