Maxime Pierre, Foreign Language Translator
31 years
Pondichéry Inde
Experience
Translator French/German/Italian (Full Time Freelancer - Synopsis)
Freelancer - Pondichéry, India - Freelancer – May 2012, Present
Translation of the Fédération Internationale de Volley-Ball Sports Regulations
  • Translation of a marketing campaign in English for Keng Saw, Paris Designer
  • Translation of a Automotive Contract documents for R.M Asia, Hong Kong
  • Translation of a medical questionnaire, medical devices,Pharma for Translators Chennai, India
  • Translation of Financial documents for Europa Trading’s PTE
  • Translation of Gaming documents for Nintendo
  • Translation of legal, patents & Contract documents for Nardi, Italy
  • Providing services for many clients across the world with accurate and prompt translations in many different below mentioned fields.
Senior Technical Translator (English to French and French to English)
TCS Ltd - Chennai, India - Jan 2011 - May 2012
Worked as Technical translator for the below mentioned fields
  • Handled a Team of 15 associates
  • Handled Training sessions on CAT tool like TRADOS
Technical Translator (German, French to English and English to French, German)
Manpower India –Chennai, India - contract – Jan 2010 – Jan 2011
  • Worked as Technical translator for the below mentioned fields like Automotive, Peoplesoft,SAP,Financial,General & Business Emails, Business, Technical documents, Project documents
  • Worked Exposure in CAT Tool like TRADOS 2009, Wordfast Pro and Across.
Technical Translator
Amazon.com -Chennai, India - Permanent - Jan 2006 - Dec 2009
  • Worked as Website Technical Translator especially Games Category cum Content quality checker for the francophone market place.
  • Worked in Software localization for certain market places.
  • Handled a Team of Translators in Catalog Quality Team.
Skills
Technical and general translation
Translation of Engineering, IT, Financial, SAP, PeopleSoft, marketing, legal, tax related and business documents in French/German/Italian to English and English to French and German.
Historical reviews and books. Other fields: sports, tourism, travel, politics, arts
Technical brochures, manuals, instructions for use, website translation, software localization (French/German/Italian)
Subtitling, Marketing and Advertising campaigns, slogans/Tagline in French & German.
Lasting cooperation with well-established translation agencies thanks to the reliability of my work.
Proofreading
  • Proofreading of all kind of documents on the afore mentioned themes
Subtitling & Transcription
Strong experience in handling and handled so many subtitling and transcription projects with my clients.
Languages
English & French : Mother tongue
German : Higher proficiency
Dutch: Higher proficiency
Italian: Advanced Proficiency
Computer skills
MS Office 2007 & 2010, all file format conversion software
CAT (computer-assisted translation): SDL Trados 2009 and 2011, Wordfast Pro & Across
  • Quark Xpress, Antidote, Acrobat, Photoshop.
Freelancer
  • I have been working as a freelancer for the past 8 years for the above mentioned language with many clients across the world in different fields. With this exposure, I have got valuable extensive support and approach in getting projects from my clients till now even I was working as a Part time Freelancer. Due to the continuous support and reputation from my clients, I have decided to turn up into Full time Freelance Translator.
/ Contact me
Telephone
+91
Cell
+91 867-893-5282
Email

Skype
maximetradu
About Me
I am a French technical translator looking for new customers and I am available for a lasting collaboration or simply for one-off projects. I spent the last 8 working years between corporate companies as a Full time translator and Part time freelancer as well, mainly focused on the languages and Project Management so that I have now quit due to my willingness to work Full time freelancer in a professionally challenging environment. Widely used to CAT especially TRADOS and Across, I will both be fast and self-demanding over the quality of the end product. Also, since a good translator should always respect the time frames that he/she has agreed with, I will dedicate myself to the completion of the task within the terms agreed between both parties in order to keep you as a partner for long term collaboration.
Interest Areas
Travel
Numerous travels around Europe, the Middle-East and recently China. 4 years spent abroad in total.
Sport
Football (soccer): club practice and perfect opportunity to gather friends for fun
Body Building: regular practice as a fitness method
Cinema
World cinema (French, Dutch, Czech, Bosnian, Russian...)

Certification

Qualified Translator in Verztec Pte Ltd, Singapore

Education

Masters in French (Translation Studies) – M K University

Aug 2003 - Apr 2005

Master in Tourism Administration - Distance Program – Pondichéry University

May 2002 - June 2004

Bachelors in French – Pondichéry University.

May 1999 - April 2002

Completed DALF (C2 level) in French – L’accent français de Pondichéry.

Apr 2002 – April 2003

Completed DALF (C2 level) and Translation studies in German - Max Muller Bhavan, Goethe Institute

April 2008

Completed Diploma in Italian – Indo-Italian Chamber of commerce and Industry, Chennai.

June 2006

Pursuing Advanced Level in Dutch – Dutch-Able Language School, Chennai.