Kuznetsova Angelika
/

Personalinformation:

Date and place of birth:27.02.1968; Crimea region

Marriage status:separated

Children:son, 1988 b.y.

Address:31, Tukaya, 89 (10/53/1), Naberezhnye Chelny, TatarstanRepublic, 423805, Russian Federation

Phone:+7-855 –775508 (home)

+7-927-460-9262 (cellular)

E-mail:

Education:1985-1989 - ElabugaState Pedagogical Institute, Faculty of Foreign Languages

1990-1993 – Gorkovsky Institute of Foreign Languages

Diplomas:Gorkovsky Institute of Foreign Languages;

Certificates of Quality Management System trainings

Qualifications:- Teacher of English & German languages;

- Freelance translator of manuals, technical and other kind of documentation and technical drawings for manufactures and trade companies of consumer electronics and household appliance, medical appliance and technical instruments and literature;

- Staff translator and interpreter in different companies and universities;

- 15 years of experience in translating and interpreting alternative medicine, Sanskrit language, music and architecture lectures; technical documentations, drawings and electronic and life presentations;manuals and instructions for different type equipment;standards, normative documents; contracts; legal papers, scientific, economic, petroleum and gas industry and other special documents; fiction literature.

Skills:- Languages: Native Russian speaker, fluent in English: lexis of business custom, technical, legal, financial, cultural, common lexis and others.

- Computers: confident user (two languages): All Microsoft Office programs, Power Point, CorelDraw (edition), ABBYFineReader, AdobeReader, AdobeAcrobat, WordFast, Electronic translation programs, high speed of typing in both languages.

- Clerical work of modern office: business ethics, documents circulation, automatic office systems, fax, ethics of phone business communication, etc.

About myself:- Sociable, Accommodating, Self-depended, Persistent in completing everything, Responsibility for everything I do in work and life, Capacity for work, Gregarious, Easy trainee, I like to study, Good sense of humor, Orderly person everywhere, Ability to perform monotonic and dynamic job as well, Highly focused on an excellent job result, Easy cooperation and communication with new people and easy coming in any society and team, Feeling of team spirit, Always ready and never refuse to help others or to explain the best way of their issue solving.

Shortly to say, I'll be a good and useful team member who always aspires to achieve the best results for the team and personally.

labour activity:

1993 – present – Freelance Technical Translator (English=Russian)

"Oleroli" Company; manufactures and trade companies of consumer electronics and household appliance, medical and technical instruments; "KAMAZ" automobile plant; "ZIL" automobile plant, "Mitchurinski Bus Plant" etc.

Specializing in: technical, consumer electronics and household appliance, medical appliance, contracts; legal papers, scientific, economic, petroleum/oil and gas industry, economic, literature and others.

2007 – present - Technical translator/interpreter (English=Russian) and sales specialist

"Norgren" Company, Russian subsidiary of "IMI International"- manufacture of hydraulic and pneumatic systems and automobile components, Russia, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Translation of routine correspondence.

Interpreting of different types and level negotiations and presentations.

Translationof: legal, technical, design and engineering, oil and gas industry, economic, scientific, businessandotherspecialliteratureanddocumentation; contractsandagreements; patents; normative-technical and tradable documents; informational data of seminars, conferences, meetings, exhibitions, etc. The main focus is on technical translation and interpretation.

Translation edition and proofreading.

Providingthedocumentsforagreementsandcontractsconclusion (both languages).

SearchingofcustomersanddealersofourCompanyproducts.

Preparation of agreements, invoices, etc.

Control of orders delivery terms.

2002 – 2007 – Manager of import deliveries and translator/interpreter (English=Russian)

"KORALtd." Company–projectingandmanufacturingofspecialautomobilesamples; projectingandmanufacturingof glass-fiber plastic products and spare parts for buses; exclusive distributor of "TeleflexMorse" and "TuthillControlsGroup" Companies, UK (manufactures of RMS and Throttle Systems and components).

Responsibilities:

Translation of routine correspondence.

Interpreting of different types and level negotiations and presentations.

Preparing and providing all necessary papers for collaboration with foreign partners.

Interpreter of negotiations and exhibitions in the UK and China.

Translationof: legal, technical, design and engineering, oil and gas industry, economic, scientific, businessandotherspecialliteratureanddocumentation; contractsandagreements; patents; normative-technical and tradable documents; informational data of seminars, conferences, meetings, exhibitions, etc. The main focus is on technical translation and interpretation.

Translations edition.

Providingthedocumentsforagreementsandcontractsconclusion (both languages).

Preparation of agreements, invoices, etc. (both languages).

Forming and placing orders for products delivery.

Control of orders delivery terms and foreign shipping documentation.

Control of products quality delivered by our suppliers.

Cooperation with foreign partners on claims re non-confirm quality production.

1999 – 2001 – Methodologist and office-manager

KAMA College of Law, Russia, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Teaching the English Language.

Forming schedules of lectures and examinations.

Document circulation (both languages).

Translation of different type documents and literature for lectures.

1998 – 1999 – Secretary and Personnel Department Specialist

CommercialCenter "NUR", Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Director secretary

Personnel document circulation.

1997 – 1998 – Teacher

CenterofChildrencreativity andGymnasium, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Teacher of English for preschoolers and primary school schoolchildren.

1996 – 1997–Teacher

Secondary school, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Teacher of English and German.

1995 – 1996– Secretary

City Bus Station, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Director secretary

1994 – 1995–Teacher

Secondary school, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Teacher of English and German.

1994 – 1995 – Teacher

Secondary school, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Teacher of English and German.

1991 – 1994 – Translator/interpreter (English=Russian)

MaharishiVedicUniversity, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

The Interpreter of the University President (negotiations, meetings, etc. of different types and levels).

Translation of different literature and documents.

Interpretation of lectures: Aur Veda, Sanskrit, Vedic music and architecture, etc.

1990 – 1991 – Teacher

Secondary school, Naberezhnye Chelny

Responsibilities:

Teacher of English and German.