Department of French & Italian

University of Southern California

Fall 2008

Atiyeh SHOWRAI

e-mail:

office: THH-155G

office hours: MW 11am-1pm& by appointment

French 300: Grammar and Composition

TuTh 2-3:30pm (VKC 200)

French 300 is a process-oriented writing workshop intended for students who have completed two years of college-level French or the equivalent.

The goals of this course are:

-  to develop strategies for writing effectively and easily in French;

-  to improve the quality of your written expression: vocabulary, grammatical accuracy, style, organization of ideas;

-  to understand and appreciate a variety of writing techniques (through close-reading of short literary model texts.)

The course is organized as a “global simulation”: students “imagine” that they are the tenants of an apartment in a Parisian immeuble, and “live”, by way of the simulation, the life of people residing in Paris. The immeuble becomes a type of exercise terrain, where journals and compositions allow students to practice extensive, intensive, and cooperative writing. Using models for writing taken primarily from literary sources, the simulation provides the framework for various essay types (portrait, description, narration, dialog, etc). The simulation culminates in the cooperative effort of writing a mystery novel based on the characters and events developed during the course.

The course is divided into four sections:

1.  Establishing the fictional identities (portrait)

2.  Establishing the location and surroundings of the building & the interior decor of the apartments (description)

3.  Interactions, events and incidents (story-telling)

4.  A culminating collaborative final writing project (each student writes one of the chapters of a mystery novel)

Each section includes various pre-writing activities, extensive writing tasks (“Journal”), vocabulary development exercises, and a review of grammatical structures relevant to the final intensive writing project for each section (“Rédaction”). Writing as a process is emphasised and involves a number of often over-lapping steps: thinking, planning, revising, and editing. The richness, appropriateness, and precision of the vocabulary, style, and grammatical accuracy determine the value of the final product of this process (i.e. your composition).

Textes :

·  Loriot-Raymer, Vialet et Muyskens. A vous d’écrire: Atelier de français. The McGraw-Hill Companies. Inc, 1995 (AVE)

·  Simenon, George. Les fiançailles de M. Hire. Livre de Poche.

·  Hoffmann, Léon-François. L’essentiel de la grammaire française, 3ième éd (texte scolaire et cahier d’activités). Prentice-Hall, 1995. (GR)

Ouvrages de référence recommandés:

·  Conjugaison des verbes: Bécherelle ou 501 verbs

·  Dictionnaire bilingue: The Collins Robert French Dictionary

·  Dictionnaire monolingue: Le Petit Robert

·  Wikipédia, encyclopédie libre: http://fr.wikipedia.org/

·  Le conjugueur: http://www.leconjugueur.com

·  Dictionnaire français-anglais: http://www.wordreference.com/fren/

*********************

Travail et notes:

Présence 10%

Devoirs, préparation, participation 20%

Journaux (9) 20%

Rédactions (3) 30%

Plan détaillé du polar 5%

Projet final: chapitre du polar 15%

Notation:

100-93  A 79-77 C+ 62-60 D-

92-90  A- 76-73 C 59-0 F

89-87  B+ 72-70 C-

86-83  B 69-67 D+

82-80 B- 66-63 D

Description du travail:

* Présence (10%)

Chaque absence non excusée (voir la pièce jointe) au-delà de deux absences fera baisser cette note de 1 point . (ex: 1-2 abs = 10; 3 abs = 9; 4 abs = 8; etc)

* Devoirs, préparation, participation (20%)

Cela comprend les devoirs de grammaire, la préparation des textes pour les discussions en classe, la participation orale ainsi que les exercices effectués en classe ou à la maison.

* Le Journal (J) (20%)

Le journal et l'écriture extensive: il peut être considéré comme un exercice d'échauffement avant la rédaction. Il s'agit du journal tenu par le/la locataire (donc écrit à la première personne). Explorez votre personnage fictif, son entourage et son passé; enrichissez le caractère de votre personnage et donnez libre cours à votre créativité tout en employant le vocabulaire, la syntaxe et les expressions idiomatiques étudiés.

Création d’un blog pour le cours: Vous devrez publier votre journal sur le blog pour que tous vos camarades puissent le lire. Rédigez d’abord le journal sur Word et ensuite publiez-le. N’oubliez pas de me l’envoyer également par courriel (veuillez couper/coller votre texte dans le contenu de votre message) pour que je puisse le corriger.

* Les Rédactions (R) (30%)

La rédaction et l'écriture intensive: ce travail implique la minutie réservée aux oeuvres destinées au jugement critique du public. Il s'agira donc de remettre le meilleur travail dont vous êtes capables.

Les rédactions 1 et 3 seront écrites en deux temps:

1. Concentrez-vous d'abord sur la forme et le contenu, tout en essayant d’être aussi précis que possible. A la date indiquée, remettez-moi ce premier jet (50% de la note finale pour cette rédaction.) Les fautes seront repérées et accompagnées de symboles;

2. Vous devez ensuite vous auto-corriger en vous aidant de mes annotations et me remettre votre rédaction corrigée à la date précisée. Vous recevrez par la suite votre note définitive (50% de la note finale pour cette rédaction). Publiez cette version finale sur le blog.

* Le Plan détaillé du polar (5%)

Après que chaque étudiant aura présenté oralement son incident, nous en choisirons un comme base pour le polar. Ensuite, chaque étudiant fera un plan détaillé du polar et le publiera sur le blog à la date indiquée. Enfin, tous ensemble, nous retiendrons un des plans ou nous en composerons un nouveau, à partir des éléments proposés.

* Le projet final: chapitre du polar (15%)

Le polar et l'écriture coopérative: Les étudiants devront chacun rédiger un des chapitres du polar (tirage au sort). Ensuite il y aura un travail de groupe pour assurer les transitions et la cohérence. La version finale du chapitre est due à l’heure prévue pour l'examen final (jeudi 11 décembre à 14h). Veuillez faire des photocopies de votre chapitre pour tout le monde afin que chacun ait un bel exemplaire du polar!

Extra-credit (jusqu’à 2%): les étudiants souhaitant recevoir du crédit supplémentaire pourront enseigner le français dans les écoles et lycées à proximité de USC avec le Joint Educational Program (JEP). Un représentant du JEP viendra en cours présenter le programme et fournir tout renseignement complémentaire. Notez que les étudiants devront s’engager pour la durée du semestre.

ATTENTION: Aucun travail écrit ne sera accepté en retard.

Programs of interest

·  Pause-café : Tuesdays 12-1pm; THH 170

(weekly informal round-table get-togethers in French)

·  Ciné-club

(monthly film club; schedule will be posted in the Department of French & Italian as well as on the websites of the Department and the Language Center)

·  Study programs in France:

-  June in Dijon (see Carol Hofmann, Dept of French)

-  Fall or Spring Semesters in Paris (see Liz Williams, Office of Overseas Studies)

-  Year in France through Sweet Briar (see Liz Williams, Office of Overseas Studies)

A note on plagiarism

Plagiarism is a serious offence and could result in your dismissal from USC. A student found to have plagiarized will receive an automatic “Fail” on the paper, and will be reported to the Dean of Students for further disciplinary action.

Some guidelines:

·  If you borrow any words or ideas that are not your own – whether you directly quote or paraphrase the material –, you must give credit to your source in your paper. Only facts or ideas that are considered to be common knowledge (i.e. that you can find in more than three texts, books, films, etc., unless they are all quoting the same reference) are exempt.

·  In undertaking collaborative interactions (peer review) or when you accept assistance from a tutor or friend, remember that you are finally responsible for guaranteeing that the resulting text represents your abilities and authority and not those of the persons assisting you. Here’s a simple guideline: Never allow someone else to construct a section of your text longer than one or two sentences that you would not be able to produce on your own (From Writing 140 Coursebook, p. 6).

·  Documenting false sources on your works cited page, or failure to submit a works cited page is plagiarism.

·  A paper bought or taken from the Internet is plagiarized.

·  A paper you have used for another class is plagiarized.

By taking this course, students are expected to understand and abide by these principles. For further information, see Diana Hacker’s A Writer’s Reference.

All submitted work may be subject to an originality review as performed by Turnitin technologies (http://www.turnitin.com) to find textual similarities with other Internet content or previously submitted student work. Students retain the copyright of their own original work, and Turnitin is not permitted to use student-submitted work for any purpose other than (a) performing an originality review of the work, and (b) including that work in the database against which it checks other student-submitted work.

If you have any questions regarding plagiarism, please see me.

Academic accommodations based on a disability

Students requesting academic accommodations based on a disability are required to register with Disability Services and Programs (DSP) each semester. A letter of verification for approved accommodations can be obtained from DSP when adequate documentation is filed. Please be sure the letter is delivered to me as early in the semester as possible.

EMPLOI DU TEMPS

Août/septembre

Semaines 1-4 (le portrait)

AVE: Chapitre préliminaire GR 1 (le présent)

AVE: Ch 4 (Le portrait) GR 8 (le nom et les articles)

Extraits: Accursi: Le Violoniste GR 12 (les adjectifs)

Pérec: W ou le souvenir d’enfance GR 13 (les démonstratifs / possessifs) La Bruyère: Caractères

Ma 26/8 Introduction du cours

J 28/8
Ma 2/9 J1: Fiche d’identité

J 4/9 J2: Autoportrait

Ma 9/9

J 11/9 J3: Un souvenir de votre personnage

Ma 16/9 J4: Un lieu qui vous représente (café, boutique, jardin publique,
musée, boite de nuit, etc)

J 18/9

Septembre/octobre

Semaines 5-7 (la description des lieux)

AVE: Ch5 (La description des lieux) GR 11 (les pronoms relatifs)

Extraits: Sartre: "NY: ville coloniale" GR 14 (les prépositions)

Modiano: Quartier perdu

Pérec: Les choses

Ma 23/9 R1: Portrait d’un(e) voisin(e)

J 25/9

Ma 30/9 J5: Description du quartier et de l'immeuble

J 2/10

Ma 7/10 CR1

J 9/10 J6: Description de votre appartement et d’une pièce particulière

Octobre/novembre

Semaines 8-11 (le récit)

AVE: Ch6 (Le récit) GR 9 (la négation / l’interrogation)

Simenon GR 2 (le passé simple)

Ordre narratif GR 5 (la concordance des temps)

Ma 14/10 Simenon (ch 1)

J 16/10 Simenon (ch 2); R2: Description de votre appartement

Ma 21/10 Simenon (ch 3,4)

J 23/10 Simenon (ch 5); J7: Un héritage (pas forcément en forme de chèque -- un peu d'imagination!)

Ma 28/10 Simenon (ch 6,7)

J 30/10 J8: Le/la concierge dévoile des secrets sur les locataires;

Simenon (ch 8)

Ma 4/11 Simenon (ch 9, 10)

J 6/11 J9: Un petit incident dans l’immeuble (dispute, accident, disparition,

cambriolage, scène d’amour, etc)

Simenon (ch 11)

______

novembre/décembre

Semaines 12-15 (le polar)

Ma 11/11 R3: Un grand incident dans l’immeuble

Explication du polar

J 13/11 Présentation orale des incidents et sélection d’un incident

Ma 18/11 Plan détaillé du polar ; Film

J 20/11 Film (suite); Sélection du plan et partage des chapitres

Ma 25/11 CR3; perfectionnement du plan

J 27/11 Congé

Ma 2/12 1er jet du chapitre (et mise en commun)

J 4/12 suite (titre, mise en page, etc); évaluation du cours

Le jeudi 11 décembre (14h-16h): Présence obligatoire. Remise de la version finale des chapitres du polar. Chaque étudiant aura à fournir des photocopies de son chapitre au professeur et à tous les autres étudiants.