1

The Wanderer

Here is my text, again from the Toronto Electronic Corpus. As you may have realised by now, the Toronto text is divided into sentences, not lines of poetry.

1 Oft him anhaga are gebideð, metudes miltse, þeah þe he modcearig geond lagulade longe sceolde hreran mid hondum hrimcealde sæ, wadan wræclastas.
5 Wyrd bið ful <aræd.>
6 Swa cwæð eardstapa, earfeþa gemyndig, wraþra wælsleahta, winemæga hryre: Oft ic sceolde ana uhtna gehwylce mine ceare cwiþan.
** Writing: The Wanderer
9 Nis nu cwicra nan þe ic him modsefan minne durre sweotule asecgan.
11 Ic to soþe wat þæt biþ in eorle indryhten þeaw, þæt he his ferðlocan fæste binde, <healde> his hordcofan, hycge swa he wille.
15 Ne mæg werig mod wyrde wiðstondan, ne se hreo hyge helpe gefremman.
17 Forðon domgeorne dreorigne oft in hyra breostcofan bindað fæste.
19 Swa ic modsefan minne sceolde, oft earmcearig, eðle bidæled, freomægum feor feterum sælan, siþþan geara iu goldwine <minne> hrusan heolstre biwrah, ond ic hean þonan wod wintercearig ofer <waþema> gebind, sohte sele dreorig sinces bryttan, hwær ic feor oþþe neah findan meahte þone þe in meoduhealle <min> mine wisse, oþþe mec <freondleasne> frefran wolde, weman mid wynnum.
29 Wat se þe cunnað, hu sliþen bið sorg to geferan, þam þe him lyt hafað leofra geholena.
32 Warað hine wræclast, nales wunden gold, ferðloca freorig, nalæs foldan blæd.
34 Gemon he selesecgas ond sincþege, hu hine on geoguðe his goldwine wenede to wiste.
36 Wyn eal gedreas.
37 Forþon wat se þe sceal his winedryhtnes leofes larcwidum longe forþolian, ðonne sorg ond slæp somod ætgædre earmne anhogan oft gebindað.
41 Þinceð him on mode þæt he his mondryhten clyppe ond cysse, ond on cneo lecge honda ond heafod, swa he hwilum ær in geardagum giefstolas breac.
45 Ðonne onwæcneð eft wineleas guma, gesihð him biforan fealwe wegas, baþian brimfuglas, brædan feþra, hreosan hrim ond snaw, hagle gemenged.
49 Þonne beoðþy hefigran heortan benne, sare æfter swæsne.
50 Sorg bið geniwad, þonne maga gemynd mod geondhweorfeð; greteð gliwstafum, georne geondsceawað secga geseldan.
53 Swimmað <eft> on weg.
54 Fleotendra ferð no þær fela bringeð cuðra cwidegiedda.
55 Cearo bið geniwad þam þe sendan sceal swiþe geneahhe ofer waþema gebind werigne sefan.
58 Forþon ic geþencan ne mæg geond þas woruld for hwan <modsefa> min ne gesweorce, þonne ic eorla lif eal geondþence, hu hi færlice flet ofgeafon, modge maguþegnas.
62 Swa þes middangeard ealra dogra gehwam dreoseð ond fealleþ, forþon ne mæg <weorþan> wis wer, ær he age wintra dæl in woruldrice.
65 Wita sceal geþyldig, ne sceal no to hatheort ne to hrædwyrde, ne to wac wiga ne to wanhydig, ne to forht ne to fægen, ne to feohgifre ne næfre gielpes to georn, ær he geare cunne.
70 Beorn sceal gebidan, þonne he beot spriceð, oþþæt collenferð cunne gearwe hwider hreþra gehygd hweorfan wille.
73 Ongietan sceal gleaw hæle hu gæstlic bið, þonne <ealre> þisse worulde wela weste stondeð, swa nu missenlice geond þisne middangeard winde biwaune weallas stondaþ, hrime bihrorene, hryðge þa ederas.
78 Woriaðþa winsalo, waldend licgað dreame bidrorene, duguþ eal gecrong, wlonc bi wealle.
80 Sume wig fornom, ferede in forðwege, sumne fugel oþbær ofer heanne holm, sumne se hara wulf deaðe gedælde, sumne dreorighleor in eorðscræfe eorl gehydde.
85 Yþde swa þisne eardgeard ælda scyppend oþþæt burgwara breahtma lease eald enta geweorc idlu stodon.
** Writing: The Wanderer
88 Se þonne þisne wealsteal wise geþohte ond þis <deorce> lif deope geondþenceð, frod in ferðe, feor oft gemon wælsleahta worn, ond þas word acwið: Hwær cwom mearg?
92 Hwær cwom mago?
92 Hwær cwom maþþumgyfa?
93 Hwær cwom symbla gesetu?
93 Hwær sindon seledreamas?
94 Eala beorht bune.
94 Eala byrnwiga.
95 Eala þeodnes þrym.
95 Hu seo þrag gewat, genap under nihthelm, swa heo no wære.
97 Stondeð nu on laste leofre duguþe weal wundrum heah, wyrmlicum fah.
99 Eorlas fornoman asca þryþe, wæpen wælgifru, wyrd seo mære, ond þas stanhleoþu stormas cnyssað, hrið hreosende <hrusan> bindeð, wintres woma, þonne won cymeð, nipeð nihtscua, norþan onsendeð hreo hæglfare hæleþum on andan.
106 Eall is earfoðlic eorþan rice, onwendeð wyrda gesceaft weoruld under heofonum.
108 Her bið feoh læne, her bið freond læne, her bið mon læne, her bið mæg læne, eal þis eorþan gesteal idel weorþeð.
111 Swa cwæð snottor on mode, gesæt him sundor æt rune.
112 Til biþ se þe his treowe gehealdeþ, ne sceal næfre his torn to rycene beorn of his breostum acyþan, nemþe he ær þa bote cunne, eorl mid elne gefremman.
114 Wel biðþam þe him are seceð, frofre to fæder on heofonum, þær us eal seo fæstnung stondeð.
The Gifts of Men (DOE Electronic edition)
46 citations
Krapp and Dobbie 1936, 137-40.
Cited by line no. following ed.
1 Fela bið on foldan forðgesynra geongra geofona, þa þa gæstberend wegað in gewitte, swa her weoruda god, meotud meahtum swið, monnum dæleð, syleð sundorgiefe, sendeð wide agne spede, þara æghwylc mot dryhtwuniendra dæl onfon.
8 Ne biðænig þæs earfoðsælig mon on moldan, ne þæs medspedig, lytelhydig, ne þæs læthydig, þæt hine se argifa ealles biscyrge modes cræfta oþþe mægendæda, wis on gewitte oþþe on wordcwidum, þy læs ormod sy ealra þinga, þara þe he geworhte in woruldlife, geofona gehwylcre.
16 Næfre god demeðþæt ænig eft þæs earm geweorðe.
18 Nænig eft þæs swiþe þurh snyttrucræft in þeode þrym þisses lifes forð gestigeð, þæt him folca weard þurh his halige giefe hider onsende wise geþohtas ond woruldcræftas, under anes meaht ealle forlæte, þy læs he for wlence wuldorgeofona ful, mon mode swið of gemete hweorfe ond þonne forhycge heanspedigran.
27 Ac he gedæleð, se þe ah domes geweald, missenlice geond þisne middangeard leoda leoþocræftas londbuendum.
30 <Sumum> her ofer eorþan æhta onlihð, woruldgestreona.
31 Sum bið wonspedig, heardsælig hæle, biþ hwæþre gleaw modes cræfta.
33 Sum mægenstrengo furþor onfehð.
34 Sum freolic bið wlitig on wæstmum.
** Writing: The Gifts of Men
35 Sum biþ woðbora, giedda giffæst.
36 Sum biþ gearuwyrdig.
37 Sum bið on huntoþe hreðeadigra deora dræfend.
38 Sum dyre bið woruldricum men.
39 Sum bið wiges heard, beadocræftig beorn, þær bord stunað.
41 Sum in mæðle mæg modsnottera folcrædenne forð gehycgan, þær witena biþ worn ætsomne.
44 Sum mæg wrætlice weorc <ahycgan> heahtimbra gehwæs; hond bið gelæred, wis ond gewealden, swa bið wyrhtan ryht, sele asettan, con he sidne ræced fæste gefegan wiþ færdryrum.
49 Sum mid hondum mæg hearpan gretan, ah he gleobeames gearobrygda list.
51 Sum bið rynig, sum ryhtscytte, sum leoða gleaw, sum on londe snel, feþespedig.
53 Sum <on> fealone wæg stefnan steoreð, streamrade con, weorudes wisa, ofer widne holm, þonne særofe snelle mægne arum bregdað yðborde neah.
58 Sum bið syndig, sum searocræftig goldes ond gimma, þonne him gumena weard hateð him to mærþum maþþum renian.
61 Sum mæg wæpenþræce, wige to nytte, modcræftig smið monige gefremman, þonne he gewyrceð to wera hilde helm oþþe hupseax oððe heaþubyrnan, scirne mece oððe scyldes rond, fæste <gefeged> wið flyge gares.
67 Sum bið arfæst ond ælmesgeorn, þeawum geþyde.
68 Sum biðþegn gehweorf on meoduhealle.
69 Sum bið meares gleaw, <wicgcræfta> wis.
70 Sum gewealdenmod þafað in geþylde þæt he þonne sceal.
72 Sum domas con, þær dryhtguman ræd eahtiað.
73 Sum bið hrædtæfle.
74 Sum bið gewittig æt winþege, beorhyrde god.
75 Sum bið bylda til ham to <hebbanne.>
76 Sum bið heretoga, fyrdwisa from.
77 Sum biþ folcwita.
78 Sum biþæt <þearfe> þristhydigra þegn mid his þeodne.
79 Sum geþyld hafað, fæstgongel ferð.
80 Sum bið fugelbona, hafeces cræftig.
** Writing: The Gifts of Men
81 Sum bið to horse hwæt.
82 Sum bið swiðsnel, hafað searolic gomen, gleodæda gife for gumþegnum, leoht ond leoþuwac.
84 Sum bið leofwende, hafað mod ond word monnum geþwære.
86 Sum her geornlice gæstes þearfe mode bewindeþ, ond him metudes <est> ofer eorðwelan ealne geceoseð.
89 Sum bið deormod deofles gewinnes, bið a wið firenum in gefeoht gearo.
91 Sum cræft hafað circnytta fela, mæg on lofsongum lifes waldend hlude hergan, hafað healice beorhte stefne.
94 Sum bið boca gleaw, larum leoþufæst.
95 Sum biþ listhendig to awritanne wordgeryno.
97 Nis nu ofer eorþan ænig monna mode þæs cræftig, ne þæs mægeneacen, þæt hi æfre anum ealle weorþen gegearwade, þy læs him gilp sceððe, oþþe fore þære mærþe mod astige, gif he hafaþ ana ofer ealle men wlite ond wisdom ond weorca blæd.
104 Ac he missenlice monna cynne gielpes styreð ond his giefe bryttað, sumum on cystum, <sumum> on cræftum, sumum on wlite, sumum on wige, sumum he syleð monna milde heortan, <þeawfæstne> geþoht, sum biþþeodne hold.
110 Swa weorðlice wide tosaweð dryhten his duguþe.
111 A <þæs> dom age, leohtbære lof, se us þis lif giefeð ond his milde mod monnum cyþeð.