AP English IV

Sonnet lesson

Link:

Part I. Select: A Short History

  1. Who developed the sonnet & why?
  2. What are the Petrarchan conventions?
  3. What are the differences of the English sonnet?
  4. Which type did Shakespeare employ? Why?

Part II. Select: Sonnet Structure

  1. Alias names of the Petrarchan & English(Shakespearian) sonnet:
  2. Two parts:
  3. Part 1 –
  1. Purpose –

a. Part 2 –

b. Purpose -

  1. What is the volta?
  2. Rhyme scheme:
  3. Petrarchan –
  4. Shakespearean –
  5. Variations – why are they important?

Part III. On your own

Attached: PetrarchianSonnet , Shakespearean Sonnet & a variation – follow directions below for each:

1.Read & annotate the sonnet

2.Identify characteristics of Shakespearean or Petrarchan sonnet

3.Identify the volta

4.Identify the similarities and differences of all 3

Sonnet 292 by Francesco Petrarch

The eyes I spoke of once in words that burn,
the arms and hands and feet and lovely face
that took me from myself for such a space
of time and marked me out from other men;
the waving hair of unmixed gold that shone,
the smile that flashed with the angelic rays
that used to make this earth a paradise,
are now a little dust, all feeling gone;
and yet I live, grief and disdain to me,
left where the light I cherished never shows,
in fragile bark on the tempestuous sea.
Here let my loving song come to a close;
the vein of my accustomed art is dry,
and this, my lyre, turned at last to tears.

My mistress' eyes are nothing like the sun (Sonnet 130) by William Shakespeare

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Ozymandias by Percy Bysshe Shelley

I met a traveller from an antique land
Who said: `Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear --
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.'