CURRICULUM VITAE (también en castellano, ver siguiente página)
Lanna Rustage
PERSONAL INFORMATION
Nationality: British
Languages: English (native), Spanish (bilingual), French (fluent)
Address: Carrió 12 F, 03710 Calpe, Alicante, Spain
Cell phone: +34-606-637-793
Direct line: +34-96-583-7033
Email:
ACADEMIC QUALIFICATIONS
University of Manchester. B.Sc. Hons in Physics
University of Manchester. Postgraduate Certificate in Education (PGCE)
Loughborough University of Technology. M.Sc. in the Theory and Application of Computation
International House, Barcelona. Course leading to IoL Diploma
Institute of Linguists Diploma in Translation, Spanish into English (Dip TransIoLET)
PROFESSIONAL HISTORY
2003 – Self-employed Translator: Translations of texts from Spanish into English, specializing in Business, Computing, Education, Telecommunications, Manuals, Engineering, Scientific, Construction, Safety, Contracts, Intellectual Property, Consumer products – both white goods and electronics, Tourism.
Translator/ Interpreter for meetings, presentations, etc. Spanish-English, English-Spanish (sequential). Available in Valencia, Alicante and Murcia provinces.
Principal clients: Connect, Alancity, Annodigitalis, Versus, Comunicación Multilingüe, essential english, B2B, Enai, Syntax, wordsandnet, FutureSpace
Recent Projects: Several Tender Specifications for Construction, Rail, Telecomms and IT projects, Marketing Plan for Personal Grooming (17,000 words), Company Magazine (32,000 words), Software User Manual (6400 words), Employee Manual (14,000 words), Windfarm Project Proceedings (6500 words), CCTV System leaflets, Air Conditioning Manuals (>25,000 words), Software Manuals for Electrical Grid System (43,000), Ombudsman Report (18,000 words), Commercial Contracts (various, total > 30,000 words), School Philosophy and Rules (several schools, total >50,000)
1998 – 2003 Director of Sales and Marketing for Spain and Portugal: Sales of remote and internet access software. Interface between clients in Spain/Portugal and head office in the US.
Companies: Wall Data, Tarantella
1993 – 1998 Account Manager: Sales of database software and associated services to Commerce and Industry and Resellers
Companies: Informix, ASK, Progress
1991 Pre-Sales Manager, INFORMIX IBERICA
1989- 1990. Training Manager, INFORMIX IBERICA
1986-89 NCR ESPAÑA, Madrid. Training Manager. Creating, translating and teaching Courses (in Spanish) on C, UNIX, SQL, INFORMIX, ORACLE, INGRES, etc.
1983-86 AROC CONSULTORES, Madrid.
Consultant/ Support/Trainer/Translator of Manuals etc.
1982 LOGICA LTD, London
Responsibilities: Support and liaison with foreign distributors for the RAPPORT database system
1972- 81 Teacher of Physics, Maths and General Science, at secondary schools in UK, Spain and Iran.
CURRICULUM VITAE
Lanna Rustage
DATOS PERSONALES
Nacionalidad: Británica
Estado Civil: Casada
Idiomas: Inglés (lengua materna), Español (bilingüe), Francés (fluido), Alemán (básico)
Dirección: Carrió 12 F, 03710 Calpe, Alicante
Teléfono Móvil (GSM): +34-606-637-793
Teléfono/contestador: +34-96-583-7033
Correo Electrónico:
DATOS ACADEMICOS
University of Manchester. Licenciatura en Ciencias, Magna Cum Laude, en Física (B.Sc. Hons)
University of Manchester. Certificado de Postgraduado en Magisterio (PGCE)
Loughborough University of Technology. Licenciatura en Ciencias, en Teoría y Aplicación de Computación (M.Sc. in the Theory and Application of Computation)
Curso de Traducción: Preparación para IoL Diploma in Translation
IoL Diploma in Translation, para traducir textos del español al inglés
ACTIVIDAD PROFESIONAL
Junio 2003 – Traductor autónomo: la traducción de textos relacionados con negocios, informática, formación y pedagogía, telecomunicaciones, manuales (software, productos de consumo, procedimientos de seguridad), ingeniería, ciencia, construcción, seguridad en el trabajo, contratos, propiedad intelectual, productos de consumo – electrodomésticos y productos electrónicos, turismo.
Intérprete secuencial. Disponible en Valencia, Alicante y Murcia.
Clientes principales: Connect, Alancity, Annodigitalis, Versus, Comunicación Multilingüe, essential english, B2B, Enai, Syntax, wordsandnet, FutureSpace
Trabajos recientes: Varios Pliegos de Condiciones para proyectos de Construcción, Trenes, Telecoms e Informática; Plan de Marketing para Cuidados Personales (17.000 pal), Revista de Empresa (32.000 pal), Manual de Usuario de Software (6.400 pal), Manual del Empleado (14.000 pal), Tramites Parque Eólico, Fichas Productos CCTV, Varios Manuales Climatización (>25.000 pal), Manual de Software para Distribución Electricidad (43.000), Informe del Defensor del Pueblo (18.000 pal), Contratos Comerciales (varios, total > 30.000 pal), Filosofía y Normas de Colegios e Institutos (varios centros, total >50.000 pal)
1998 – 2003 Director de Ventas y Marketing España y Portugal: Venta de software para acceso remoto tanto Internet como directo. Interfaz entre clientes y la empresa en España y la central en EEUU.
Empresas: Wall Data, Tarantella
1993 - 1998 Gerente de Cuentas: Venta directa e indirecta de software de bases de datos y servicios a Comercio e Industria
Empresas: Informix, ASK, Progress
1991 Responsable Pre-venta, INFORMIX IBERICA
Impartir, traducir, crear presentaciones y demos de software, en castellano
1989-1990. Training Manager, INFORMIX IBERICA
Impartir, crear y traducir cursos de formación, en castellano
1986-89 NCR ESPAÑA, Madrid.
Responsable de Formación Área de UNIX (C, UNIX, SQL, INFORMIX, ORACLE, INGRES)
Creación de cursos nuevos en castellano, traducción de manuales, gestionar e impartir formación. Control de calidad.
1983-86 AROC CONSULTORES, Madrid.
Consultor/Soporte/Instructor/Traductor (manuales y software)
1982 LOGICA LTD, Londres
Enlace y soporte de los distribuidores en el extranjero para la Base de Datos RAPPORT
1972- 81 Profesora de Física, Matemáticas y Ciencias, en el Reino Unido, España e Iran