Text consolidated by Tulkošanas un terminoloģijas centrs (Translation and Terminology Centre) with amending regulations of:

28 July 2008 (No. 592).

If a whole or part of a paragraph has been amended, the date of the amending regulation appears in square brackets at the end of the paragraph. If a whole paragraph or sub-paragraph has been deleted, the date of the deletion appears in square brackets beside the deleted paragraph or sub-paragraph.

Republic of Latvia

Cabinet

Regulation No. 226

Adopted 3 April 2007

Regulations regarding Procedures for the Completion, Storage and Transferral of Declaration Forms of Aliens

Issued pursuant to

Section 11, Paragraph seven

of the Tourism Law

I. General Provisions

1. These Regulations prescribe:

1.1. the sample of a declaration form of an alien (hereinafter – declaration);

1.2. the procedures and the time periods for the completion, signing and storage of the declaration; and

1.3. the procedures by which the declaration is transferred to law enforcement institutions.

II. Procedures for the Completion of a Declaration

2. An alien upon arrival and registration at a tourist accommodation shall present travel documents and personally complete a declaration issued by a merchant or an economic operator, or an employee of the tourist accommodation. A declaration shall not be completed in the cases specified in Section 11, Paragraph seven of the Tourism Law.

3. A declaration regarding both spouses who have arrived at a tourist accommodation shall be completed by one of the spouses. A declaration regarding a minor person shall be completed by one of his or her parents, a legal representative or a person who accompanies the minor person.

4. A declaration regarding an alien who travels in a group of persons under supervision of a group leader (in a tourist group) (Annex 1) shall be completed by the group leader.

5. A merchant or an economic operator may prepare a declaration regarding an alien electronically and issue it to the alien or a group leader for signing.

6. A declaration in Latvian and at least one foreign language (Annexes 2, 3, 4, 5 and 6) shall be available at the tourist accommodation.

7. The following information regarding an alien shall be indicated in a declaration:

7.1. surname;

7.2. given name;

7.3. date of birth;

7.4. nationality, type thereof and the state of residence;

7.5. type, series, number, issuing state, date of issuance, period of validity of the travel document;

7.6. the date of arrival to the tourist accommodation; and

7.7. the date of departure from the tourist accommodation.

[28 July 2008]

7.1 The following information regarding a merchant or an economic operator and a tourist accommodation shall be indicated in a declaration:

7.11. the company name of the merchant or the name of the economic operator;

7.12. registration number of the merchant or the economic operator; and

7.13. name, address and contact information (phone, fax, e-mail) of the tourist accommodation.

[28 July 2008]

8. An alien, a tourist group leader, a legal representative of a minor or a person who accompanies a minor shall confirm the veracity of the information provided in a declaration with a signature.

9. Upon receipt of a declaration, a merchant or an economic operator, or an employee of a tourist accommodation shall verify the conformity of the information provided in the declaration to the information indicated in the travel document. If the information does not conform to the information indicated in the travel document, the alien or the tourist group leader shall adjust the declaration.

10. A merchant or an economic operator, or an employee of a tourist accommodation shall sign the verified declaration, confirming receipt thereof.

III. Procedures by which Declarations are Stored and
Transferred to Law Enforcement Institutions

11. A merchant or an economic operator shall store a declaration for one year from the day of completion thereof in conformity with the requirements of the regulatory enactments governing the protection of data of natural persons.

12. A merchant or an economic operator shall, within 24 hours, send the information provided in a declaration electronically to the address indicated on the Internet home page of the State Police (www.vp.gov.lv) or submit a copy of the declaration to the territorial unit of the State Police.

[28 July 2008]

13. A merchant or an economic operator shall issue a declaration without delay upon a written request of the State Police or the State Border Guard.

IV. Closing Provisions

14. Paragraph 12 of these Regulations shall come into force concurrently with the decision of the European Council regarding the abolition of border control on the internal borders of the European Union.

15. Paragraph 13 of these Regulations shall be in force until the date of coming into force of the decision of the European Council regarding the abolition of border control on the internal borders of the European Union.

Prime Minister A. Kalvītis

Minister for Economics J. Strods

Translation © 2009 Tulkošanas un terminoloģijas centrs (Translation and Terminology Centre) 2

[28 July 2008]

Annex 1

Cabinet Regulation No. 226

3 April 2007

______

(komersanta firma vai saimnieciskās darbības veicēja nosaukums un reģistrācijas numurs/Merchant company or name and registration number of economic operator)[*]

______

(tūristu mītnes nosaukums, adrese un kontaktinformācija (tālrunis, fakss, e-pasts)/ Name, address and contact information (phone, fax, e-mail) of tourist accommodation)*

Deklarācijas veidlapa tūristu grupai
Declaration form for tourist group
Nr. p.k./
No. / Uzvārds/
Surname / Vārds/
Name / Dzimšanas datums/Date of birth / Dzīvesvietas valsts, valstiskā piederība un tās veids/
State of residence, citizenship (nationality) and its type / Ceļošanas dokuments/
Travel document
veids/
type / sērija, numurs/
series, number / izdevējvalsts/
issuing state / izdošanas datums/ date of issue[**] / derīguma termiņš/ expiry date
Datums, kad ieradies tūristu mītnē
Arrival date to the tourist accommodation / Datums, kad izbrauks no tūristu mītnes
Departure date from the tourist accommodation
Tūristu grupas vadītāja paraksts
Signature of tourist group leader[*]** / Aizpildīšanas datums
Fill out date

Translation © 2009 Tulkošanas un terminoloģijas centrs (Translation and Terminology Centre) 4

[28 July 2008]

Annex 2

Cabinet Regulation No. 226

3 April 2007

______

(komersanta firma vai saimnieciskās darbības veicēja nosaukums un reģistrācijas numurs/ Merchant company or name and registration number of economic operator)*

______

(tūristu mītnes nosaukums, adrese un kontaktinformācija (tālrunis, fakss, e-pasts)/ Name, address and contact information (phone, fax, e-mail) of tourist accommodation)[*]

Ārzemnieka deklarācijas veidlapa
Alien`s declaration form
1.______
(uzvārds/surname)
2.______
(vārds/name)
3.______
(dzimšanas datums/date of birth)
4.______
(dzīvesvietas valsts, valstiskā piederība un tās veids/
state of residence, citizenship (nationality) and its type)
5.______
(ceļošanas dokumenta veids, sērija, numurs,
type, series, number,
______
izdevējvalsts, izdošanas datums**, derīguma termiņš
issuing state, date of issue[**], expiry date of the travel document)
6.______
(datums, kad ieradies tūristu mītnē/
arrival date to the tourist accommodation)
7.______
(datums, kad izbrauks no tūristu mītnes/
departure date from the tourist accommodation)
______
(paraksts/signature)[***] . (aizpildīšanas datums/fill out date)


[28 July 2008]

Annex 3

Cabinet Regulation No. 226

3 April 2007

______

(komersanta firma vai saimnieciskās darbības veicēja nosaukums un reģistrācijas numurs/Название и регистрационный номер фирмы коммерсанта или субьектa экономической деятельности)*

______

(tūristu mītnes nosaukums, adrese un kontaktinformācija (tālrunis, fakss, e-pasts)/ Название, адрес и контактная информация туристической базы (телефон, адрес и электронная почта))[*]

Ārzemnieka deklarācijas veidlapa
Форма декларации иностранца
1.______
(uzvārds/фамилия)
2.______
(vārds/имя)
3.______
(dzimšanas datums/дата рождения)
4.______
(dzīvesvietas valsts, valstiskā piederība un tās veids/
страна проживания, государственная принадлежность (гражданство) и её вид)
5.______
(ceļošanas dokumenta veids, sērija, numurs,
серия, номер, вид въездного документа,
______
izdevējvalsts, izdošanas datums[*]*, derīguma termiņš
страна, выдавшая документ, дата выдачи**, срок действия)
6.______
(datums, kad ieradies tūristu mītnē/
дата прибытия в место пребывания туристов)
7.______
(datums, kad izbrauks no tūristu mītnes/
дата выезда из места пребывания туристов)
______
(paraksts/подпись)[***] (aizpildīšanas datums/дата заполнения)


[28 July 2008]

Annex 4

Cabinet Regulation No. 226

3 April 2007

______

(komersanta firma vai saimnieciskās darbības veicēja nosaukums un reģistrācijas numurs/ Le nom et le numéro d’identification de l’entreprise commercial ou de l’entrepreneur commercial)*

______

(tūristu mītnes nosaukums, adrese un kontaktinformācija (tālrunis, fakss, e-pasts)/ Le nom, l’adresse et l’information de contacts d’hébergement touristique (Téléphone, photocopie, Email))[*]

Ārzemnieka deklarācijas veidlapa
Le formulaire de déclaration pour l′étranger
1.______
(uzvārds/nom)
2.______
(vārds/prénom)
3.______
(dzimšanas datums/
date de naissance)
4.______
(dzīvesvietas valsts, valstiskā piederība un tās veids/
le pays de la résidence, citoyenneté (état de nationalité)
et type de citoyenneté)
5.______
(ceļošanas dokumenta veids, sērija, numurs,
le type du pièce d`voyage, série, nombre,
______
izdevējvalsts, izdošanas datums**, derīguma termiņš,
le pays de délivrance, date de délivrance[**], période de la validité)
6.______
(datums, kad ieradies tūristu mītnē/
date de l`arrivée à le logement touriste)
7.______
(datums, kad izbrauks no tūristu mītnes/
date de départ du logement de touriste)
______
(paraksts/signature)[***] (aizpildīšanas datums/date d'inscription)


[28 July 2008]

Annex 5

Cabinet Regulation No. 226

3 April 2007

______

(komersanta firma vai saimnieciskās darbības veicēja nosaukums un reģistrācijas numurs/ Firmenname oder Name der in der geschäftlichen Aktivität handelnden Person und Registriernummer)*

______

(tūristu mītnes nosaukums, adrese un kontaktinformācija (tālrunis, fakss, e-pasts)/ Name der Touristenunterkunft, Adresse und Kontaktinformationen (Telefon, Fax, E-Mail))[*]

Ārzemnieka deklarācijas veidlapa
Ausländer Meldeformular
1.______
(uzvārds/Familienname)
2.______
(vārds/Vorname)
3.______
(dzimšanas datums/Geburtsdatum)
4.______
(dzīvesvietas valsts, valstiskā piederība un tās veids/
Staatsangehörigkeit, Form der Staatsangehörigkeit (Zustand der Nationalität) und Wohnortsstaat)
5.______
(ceļošanas dokumenta veids, sērija, numurs,
Pass oder sonstiger Reiseausweis (genaue Bezeichnung), Passnummer
______
izdevējvalsts, izdošanas datums**, derīguma termiņš
Ausstellerstaat, Ausstellungsdatum[**], Gültigkeitsdauer)
6.______
(datums, kad ieradies tūristu mītnē/Datum der Ankunft)
7.______
(datums, kad izbrauks no tūristu mītnes/Datum der Abreise)
______
(paraksts/Unterschrift)[***] (aizpildīšanas datums/Datum)


[28 July 2008]

Annex 6

Cabinet Regulation No. 226

3 April 2007

______

(komersanta firma vai saimnieciskās darbības veicēja nosaukums un reģistrācijas numurs/ El nómbre y numero de rwegistro del comerciante o agente)[*]

______

(tūristu mītnes nosaukums, adrese un kontaktinformācija (tālrunis, fakss, e-pasts)/ El nómbre, dirección y información de contacto del alojamiento turístico (teléfono, fax, e-mail))*

Ārzemnieka deklarācijas veidlapa
El impreso de la declaración del extranjero
1.______
(uzvārds/apellidos)
2.______
(vārds/nombre)
3.______
(dzimšanas datums/fecha de nacimiento)
4.______
(dzīvesvietas valsts, valstiskā piederība un tās veids/
estado de residencia, ciudadanía (estado de la nacionalidad) y su tipo)
5.______
(ceļošanas dokumenta veids, sērija, numurs,
tipo de documento de vaje, su serie, número,
______
izdevējvalsts, izdošanas datums**, derīguma termiņš
estado expedidora, fecha de expedición[**], fecha de caducidad)
6.______
(datums, kad ieradies tūristu mītnē/
fecha de llegada a la vivienda turistica)
7.______
(datums, kad izbrauks no tūristu mītnes/
fecha de salida de la vivenda turistica)
______. ______
(paraksts/firma)[***] (aizpildīšanas datums/fecha de rellenar)

Translation © 2009 Tulkošanas un terminoloģijas centrs (Translation and Terminology Centre) 9

[*] Šo informāciju norāda komersants vai saimnieciskās darbības veicējs/This information must be given by merchant or economic operator.

[**] Informāciju nenorāda, ja ceļošanas dokumentā šīs informācijas nav/Do not mention information, if this information is not mentioned in travel document.

[*]*** Dokumenta rekvizītu "paraksts" neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu/The requisite of document "signature" is not required to be filled in if the electronic document is drawn up according to the requirements set forth in laws and regulations.

[*] Šo informāciju norāda komersants vai saimnieciskās darbības veicējs/This information must be given by merchant or economic operator.

[**] Informāciju nenorāda, ja ceļošanas dokumentā šīs informācijas nav/Do not mention information, if this information is not mentioned in travel document.

[***] Dokumenta rekvizītu "paraksts" neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu/ The requisite of document "signature" is not required to be filled out if the electronic document is drawn up according to the requirements set forth in laws and regulations.

[*] Šo informāciju norāda komersants vai saimnieciskās darbības veicējs/Эту информацию указывает коммерсант или субьект экономической деятельности.

[*]** Informāciju nenorāda, ja ceļošanas dokumentā šīs informācijas nav/Информацию не указывают, если в проездном документе нет такой информации.

[***] Dokumenta rekvizītu "paraksts" neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu/Реквизит документа "подпись" не заполняется, если электронный документ оформлен в соответствии с требованиями нормативных актов об оформлении электронных документов.

[*] Šo informāciju norāda komersants vai saimnieciskās darbības veicējs/Cette information est indiquée par le commerçant ou par l’entrepreneur commercial.

[**] Informāciju nenorāda, ja ceļošanas dokumentā šīs informācijas nav/Ne mentionnez pas l'information, si cette information n'est pas mentionnée dans le document de voyage.

[***] Dokumenta rekvizītu "paraksts" neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu/On ne complète pas le champ "La signature" du document en cas, si le document électronique est rédigé conformément aux prescriptions des actes normatifs de documents électroniques.

[*] Šo informāciju norāda komersants vai saimnieciskās darbības veicējs/Diese Information muss von einem Geschäftsmann oder einer in der geschäftlichen Aktivität handelnden Person gegeben werden.

[**] Informāciju nenorāda, ja ceļošanas dokumentā šīs informācijas nav/Erwähnen Sie nicht Informationen, wenn diese Informationen nicht im Spielraumdokument erwähnt werden.

[***] Dokumenta rekvizītu "paraksts" neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu/Requisite des Dokumentes "Unterschrift" füllen nicht, wenn ein elektronisches Dokument gemäß der hergestellten Anforderungen von normativen Akten der Ausfertigung der elektronischen Dokumente ausgefertigt ist.