.
Name: Doaa Fathy Muhammed Elshaarawy
Address: Muhammed Nuseir St., Gawazat area, Benha, Kalyopia, Egypt
Birth Date: 23rd of March 1979
Cell Phone: +20010 5689225
Home Phone: +20 (013) 3228094 & +20 (013) 3243879
Nationality: Egyptian
Sex: Female
Email: ,
· Worked as a translator and proofreader in two of the biggest localization companies in Egypt (i.e. at ARABIZE http://www.arabize.com.eg & Future Group (Torjoman) http://www.future-group.com)
· Worked as a chief editor in the only Arabic IT news portal http://www.aitnews.com/.
· Currently Working as a freelancer.
· SAP R/3 Enterprise (Modules → Logistics & HR)
· Oracle Help (11.5.9, AS DS 10.1.3 Drop 5 UA, OCS 905 drop18 & SEOne_AS 10.1.2 drop 2 UA)
· Oracle Sofware
· Microsoft (Help & Software)
· Printers & Hardware Manuals (HP, Lexmark, Canon, Epson, Hitachi & Konica)
· Mobiles Manuals and Software(Nokia, Motorola, Siemens, Sony Ericcson, LG, Samsung & EuroTelekom)
· NetG and E-knowledge
· Novell - Netmail 3.5.2 UA
· Siebel 7.7 Arabic Glossary
· Many Websites; to name few;
q World Bridge (https://www.visainfoservices.com/ar_EG/main_page.html,
q KidLink Website http://www.kidlink.org/arabie/general/intro.html
q DeutchLand 2006 http://wm2006.deutschland.de/AR/Navigation/Home/home.html
q MAG website (http://www.muntasir.info/mag/)
q Royal Life Saving society http://www.royallifesaving.com.au/extra.asp?OrgID=2&ID=398
· World Bank Policy Framework – Reports
· Medtronic MiniMed's products
· Hill-Rom – products’ Manuals
· Unipath products
· SAP online tools (SAP se63, SAP Stmp and SAP STM)
· Trados (Workbench, TagEditor & Multiterm)
· MS LocStudio & Helium
· Oracle HyperHub
· SDLX
· CPB Tools (Motorola Tool)
· Idiom WorldServer Desktop Workbench
· LogoPort
· Déjà vu
· WordFast
· Adobe Acrobat
· Indesign
· Illustrator
· Quarkxpress
· Corel
· Passolo
· Photoshop
· Software and Help Translation
· Hardware material translation (Printers, Scanners & Fax machines)
· Telecommunications and mobiles translation
· Electrical and electronics ( Camcorders, Lenses, Copiers, Projectors & DVD)
· E-learning material Translation
· Web site translation
· Medical translation
· Marketing material translation
· Financial material translation
· Legal translation
· Automotive industry related material translation
· School :- Zagzig University, Faculty of Education, English Department, 2001
· Degree :- Bachelor of Arts and Education
· Grade :- Good
· Language skills:-
q Arabic: Mother Tongue
q English: Fluent
q French: Fair
· Computer skills:-
q Very good at Windows 95, 98, 2000, XP, 2003. MS Office 97,2000, XP, 2003 (Word, Excel, powerpoint).
q Great Knowledge of Internet and Email with outstanding research skills.
q Arabic/English Typing
· Other skills:-
q Good organizational skills and attention to detail.
q Excellent interpersonal and communication skills.
q Quick learner and able to adapt to new technology and Managerial skills.
Available upon request