Stan Watson Zajączkowski

ENGLISH TUTOR / NATIVE SPEAKER / LINGUIST / TRANSLATOR / INTERPRETER

ul. Smolna 8/99, 00-375 Warsaw, Poland

cell phone: +48 (571) 35-69-69, e-mail:

SUMMARY

For over sixteen years, Mr. Zajączkowski has also served as a translator and interpreter for a broad range of clients, including: ALLTEL Information Systems (Pekao S.A. and PKO BP projects), ABN AMRO (internal regulations), Avocent (training), Autostrady Wielkopolskie S.A. (negotiations, contracts), Avon (internal procedures), Abbot, Bristol Myers Squibb (contracts, internal corporate documents), Chiron Healthcare Ireland (contracts and tender documents) National Power UK (PAK S.A. acquisition), Sun Microsystems (presentations), France Telecom / TP S.A. (due diligence, contracts with suppliers) and the World Bank (Energy Assistance Program). He has also provided simultaneous (booth) interpretation at meetings with financial analysts, in connection with the IPOs of PKO BP and PGNiG S.A. Mr. Zajączkowski specializes in providing comprehensive support for major sales and merger projects (€100+ million), including both interpretation of negotiations and on-the-fly translation of emerging contracts. He is fluent in the terminology used in legal documents and in the following industries: IT, banking, insurance, pharmaceuticals, cosmetics, fast moving consumer goods, energy and telecommunications.

Mr. Zajączkowski has eleven years of part-time experience as an EFL teacher and tutor, helping adults (AL) improve pronunciation and vocabulary in business, information technology, finance and law and helping children (YL) improve fluency, pronunciation and vocabulary. During the 2002/2003 school year, he taught EFL full-time at the British International (NATO Corps) School in Szczecin. Subsequently, he taught EFL to individuals (AL & YL) and small groups at Herbapol, Proctor Gamble, Mitsubishi and Siemens. He is also currently working (for a total of 7 hours per week) with children aged 4-8.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

2000- Freelance – Translator / Interpreter / English Tutor

2002-03 British International (NATO Corps) School in Szczecin, English Teacher (1st, 2nd, & 3rd grade)

1996-99 Baker McKenzie (int'l law firm) in Warsaw, Translator/Interpreter and Document Editor

1995-96 Warsaw Voice, Translator, Copy Editor and Freelance Reporter

1995-96 World Bank in Warsaw, Interpreter, Energy Assistance Program

1994-96 Freelance - Translator / Interpreter / English Tutor

1994-95 Preston R.S. In Warsaw, Instructor and Product Manager (Time System International)

1990-93 Windsor House Restaurant and Country Inn in Middleburg, Virginia, Manager (Co-owner)

1988-90 Data Systems Specialists in Middleburg, Virginia, IT Consultant (Partner)

1986-88 International Monetary Fund in Washington, DC, Application Administrator (EIS)

1982-86 World Bank in Washington, DC, Database Design / Implementation Consultant (HRS)

1978-82 Sterling Systems in McLean, Virginia (merged w/Planning Research Corporation), IT Consultant

1974-76 ADP Management Training Center in Washington, DC, Instructor (COBOL Programming Lang.)

EDUCATION / CERTIFICATION

2002 TEFL YL (Young Learner’s Extension), British International (NATO Corps) School in Szczecin

2002 TEFL, British International (NATO Corps) School in Szczecin

1997 Polish Association of Translators and Interpreters (STP), Full Membership

1989 University of the State of New York in Albany, Bachelor of Science in General Business

1988 Institute for Certification of Computer Professionals, Certified Data Processor (Hons.)

1976-77 Warsaw School of Economics (SGPiS), Economics of International Trade (Hons.)

1973-76 George Washington University, Business Administration and IT (3.66/4.00 GPA)

OTHER INFORMATION

Born in New York City (Bronx); at present, primarily based in Warsaw, Poland; dual citizenship (U.S. and Polish); single; enjoys travel; references available upon request.