Dear Hiring Professional,

I am VERY INTERESTED in working as a distant translator for your agency.

I am looking forward to using my 3 years of varied experience as a

translator, from English into Russian, for the benefit of your organization. I

moved from Russia to the USA in 2002. I speak Russian and English fluently.

My motto as a translator is "Accuracy, punctuality, and attention to detail".

Translating is not an easy profession, but it is something that I love.

I am proficient in Windows XP environment, Word, Excel, Power Point,

Internet Explorer and Outlook Express. You will find that I am highly

responsible, hardworking, dependable, and detail-oriented.

My salary requirements: 0,02 per word.

I would appreciate an opportunity to discuss with you how my experience will

best meet your needs.

Sincerely,

Svetlana Glazyrina

------

R E S U M E

------

Svetlana Ivanovna Glazyrina

Apache Junction, AZ 85220

E-mail: or

Phone: (480) 288-6469 or (480) 748 8470

OBJECTIVE

Seeking a position to use and leverage my translating experience and

computer knowledge to be a valuable resource for your agency. Bachelor's

Degree in Education, dedicated to professional growth by constantly

upgrading my skills and taking courses towards a degree in International

Business.

EDUCATION

University Degree (American Master's Degree equivalent), Teachers Training

Institute, Yoshkar-Ola, Mari El Russia, 1991-1995.

Emphasis in Methods of Primary Education and English. Graduated with

Honors.

Linguist Translator Degree, Mari State University, Russia 1998-2000.

Major in English to Russian/Russian to English translation. Graduated with

Honors.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Jan 03 - Present:

Part time student at Mesa Community College, Mesa, Arizona, USA. Current

declared field of study is International Business, GPA 4.0 for completed

courses.

Work as a freelance translator from English into Russian. Cooperating with

some Russian translation agencies. Among my recent translations are

"REGULATIONS

of obligatory third party motor vehicle liability insurance" "(Правила

обязательного страхования гражданской ответственности владельцев

транспортных средств"),"Agreement № 2003.1 on Software/Hardware

Services between ARCHETYPE Srl and OKTET Ltd"("Договор № 2003.1 об

оказании услуг по программно-аппаратному обеспечению между

ARCHETYPE Srl и OKTET Ltd."), "Hostel 2003 Sales Strategies" (Хостел

2003 - Стратегии Продаж), "Professional Service Agreement" ("Договор об

оказании профессиональных услуг"), L. V. Bardovskaya "KarlGustav

MannerheiminTzarskojeSelo" ("Карл Густав Маннергейм в Царском

Селе"), L. B. Kurmasheva "Emperor Alexander III and Tzarskoje Selo"

("Император Александр III и Царское Село"), etc.

I can send extracts (I cannot send the whole texts because the information in

many of them is confidential) of these works to you if you would like to view

them.

I specialize in translating, from English into Russian, the following topics:

agreements, insurance, business (marketing, import/export, finance), creating

web pages (HTML), education, culture, history, popular psychology, tourism.

I can add new fields to my repertoire very quickly.

I have Internet access 24 hours 7 days a week. I check my Email twice a day:

once in the morning and in the evening.

Aug 98- June 02:

School # 20 – 29 Antsiferova St., Yoshkar-Ola, Mari El, Russia 424001

Primary School "English as a Second Language" Teacher. Using the latest

teaching methods, I instructed primary and middle school children. The

Children were taught conversational English as well as proper writing and

grammar.

June 00 – July 02

Katyusha – 25 Leninskiy Prospect Suite 117, Yoshkar-Ola, Mari El, Russia

424000

Part time manager and translator of Katyusha Dating Agency, which was a

branch office establishment of the Youth Union of Mari El Republic. I translate

letters of our clients, held management responsibility for 4 employees,

managed new client cases, payroll, advertising, general office scheduling, and

relations between customers and employees.

Key Accomplishments:

* Built the Dating Agency from ground zero and for some months

turned it into a well known, highly competitive Dating Agency having

a good reputation among its customers. When I left this position, the

agency closed within a month

* Our Agency made 30 % of the gross profit of the Youth Union of

Mari El Republic.

* Managed a successful advertising campaign of Katyusha Agency in

mass media and on the Internet.

* Established cooperation with other similar agencies from

Ekaterinburg and Moscow (Russia), Soul mates (Australia), and a

few others.

* Established and maintained excellent working relationships with

customers and employees.

* The result of 1.5-year work of Katyusha Agency was five weddings. I

have been keeping in touch with these couples, they have become

my friends.

Aug 95- Aug 98:

School # 28 – 16 Petrova St., Yoshkar-Ola, Mari El, Russia 424038

Primary School "English as a Second Language" Teacher. Using the latest

teaching methods, I instructed primary and middle school children. The

Children were taught conversational English as well as proper writing and

grammar

REFERENCES

Mikheeva N.A. Head of the association of the foreign language teachers at

school 20

Antsiferova Street 7a-49, Yoshkar-Ola, Mari El, 424020 Russia

(+7 8362) 459513

Rimma Homemaker

Skoriuchow 4307 W. Waltann Lane, Glendale, AZ

602 863 7974

Ivanova L.Translator of Katyusha Dating Agency

Gagarin Pr. 20-24, Yoshkar-Ola, Mari El, 424006 Russia

+351 939617610

.