Constance Ngando Mpondo

Constance Ngando Mpondo

Constance Ngando Mpondo

39 Prospect Ring,

N2 8BP

Tel: 0208 444 2582

PROFILE:

An independent and hardworking person, with a wide range of experience in the music industry, and also in translation (computers, the food industry, bible and theology, economics, finance, literature, political sciences). Able to work on own initiative and as part of a team. Good analytical and problem solving skills. Dedicated to achieving to and maintaining high quality standards. I am a French citizen, and I am immediately available.

CAREER HISTORY:

(From September 2003) Repertoire Researcher

MCPS-PRS Alliance, London

Checking and matching copyright label copies on computer; use of Word and the Internet plus internal database.

(April 2004)

Languageconnect UKFreelance Interpreter

Interpret on behalf of Languageconnect (translation, proofreading and interpreting company) English to French and French to English.

(May 2003) Voluntary Translation

Perle Noire, Belgium

Web site translation for a deluxe coffee and tea company.

(February 2003) Freelance Translation

Private customer

Translation of a thesis on the monetary link between France and the former francophone colonies, the Franc zone.

(July-August 2002) Freelance Translation

George V Records, Paris

Translation of presentation texts and artists’ biographies and musical reviews for compilations (ex: Buddha Bar).

(March-April 2001) Freelance Translation

ALPHA OMEGA TRANSLATIONS

Documents of the World Bank on girl’s education and poverty in the world.

(October 2000) Freelance Translation

LOGIC CONSEILS France

Documents on computer science.

(March-April 2000) Freelance Translation

ALPHA OMEGA TRANSLATIONS

Political and military-based documents

(February 1998) Reception of telephone calls

CERITEX BOULOGNE

Advertising campaign for the Club Méditerranée

(January 1998) Insurance products selling

SYMPHONING- LA PLAINE ST-DENIS

For Norwich Union

(April 1996) Organisation of appointments

PHONE PERMANENCE-PARIS XV

(1990-1996) Receptionist, organisation of appointments, survey making

H2A St-OUEN (Clients: Canal Plus, France Telecom, Club Med.)

(1993) Translation of technical documentation in the field of computering

POLYSOFT S.A.- Ivry Sur Seine

(1993-1995) English – FrenchInterpreter

Several interpreting sessions for AEFPC- SARCELLES

(American, Australian and Indian speakers)

OTHER JOBS:

(From April 2004 to June 2004)

MCPS-PRS Alliance, London French trainer for professionals of MCPS PRS Alliance

French lessons given to professionals of MCPS PRS Alliance (beginners and intermediate levels).

Singing lessons given to children and adults since end of the year 2001 in various locations ( Georges Momboye Dance Centre, Paris; ATEN, Gennevilliers, France; Toffoletti Centre – March to June 2003 – Bagnolet, France; LessepsPrimary School, Paris …)

QUALIFICATIONS AND COURSES:

Courses and Tests:

(February 2004): Brainbench Written German Skills Assessment - Passed with 2.93/5.

Transcript ID number 4858629 available at

(January 2004): Planning and Managing your Work at MCPS-PRS Alliance offices, Berners Street, London.

How to optimise work load and handle work volume efficiently, taking into account parameters such as energy peaks, privacy, breaks, deadlines etc.

(October 2003): Music Industry training course at MCPS-PRS Allianceoffices,Berners Street, London.

Understanding the different roles present in the industry (publisher, manager, record label, writer, lawyer …) and the importance of the Alliance for all these roles, in order to gain a broad understanding of the Alliance.

Qualifications:

Bicfet(British Institute Certificate in French and English translation)

British Institute of Paris- Paris branch of the University of London.

DEUG LEA level(2nd year) English/German – ParisVIIUniversity - Jussieu

BacCALAUREAT D(Biology- Chemistry) very good pass – Thiais

PERSONAL DETAILS:

Date of birth: 28 February 1969

Marital Status: Married

Driving licence: full, clean.

SKILLS:

Languages:

English to French and French to English translation

Phone marketing:

Phone selling and prospect testing; surveys. Reception.

INTERESTS:

Singing, music and dancing.

Radio France Internationale Discovery Prize Winner (1996)

Solo Album «SEPIA» released in 2001 (Tropical Music/BMG)